Page 94 - MIL-OSC
P. 94
lotofag
Pragnę cię jak żagle wiatr, jak spękana ziemia deszcz, jak ślepiec światło laski.
Jesteś morską pianą,
która wybiela mewom skrzydła, homeryckim kwiatem lotosu. Dla mnie jego owoc.
lotus eater
I long for you as does the sail for the wind, as the parched earth for rain,
as the blin dman for the staff of light.
You are the foam of the sea,
with which gulls whiten their wings, homeric flower of the lotus.
For me its fruit.
lotophagus
Ich liebe dich wie das Segel die Luft,
wie die aufgeborstene Erde den Regen,
wie der Blinde das Licht am Ende des Stabes.
Du bist der Meeresschaum, der die Flügel weiß schimmern läßt. Du bist die homerische Lotosblüte.
Für mich die Frucht.
- 92 -

