Page 249 - VISION MAGAZINE MARSEILLE 2019 LIGHT
P. 249
Services / Architectes 249
BK CLUB ARCHITECTES
Spécialisés dans la réhabilitation, la réappropriation, le réemploi et la mise en scène de bâtiments privés ou institutionnels,
les architectes Clotilde Berrou et Marc Kauffmann s’ajustent à l’économie de moyens et la justesse des traces.
8 allée Granados, 13008 Marseille
bkclub.fr bkclub.architectes
’inscrire dans des lieux, parfois déshérités, écouter parler le temps, son histoire. Prendre soin de
Snotre héritage matériel et immatériel. Par cette vocation, l’agence engage une vraie démarche,
au regard des crises. Un duo, deux gardiens sensibles des temples...
Marque de fabrique. À chaque singularité du partir du volume et l’utilisation de matériaux
patrimoine, trouver les ressources disponibles, réemployés ou bio-sourcés, à l’impact
récits et matières à construction. Pour que la écologique moindre. Architects Clotilde Berrou and Marc Kauffmann are specialised in the
vie circule à nouveau et que « chaque projet renovation, re-appropriation, and reuse of private or institutional buildings.
trouve son terreau, fertile et inattendu. » Petits luxes. Des collaborations avec Be a part of a place, listen to the voice of time and its history. This agency’s
Patrick Bouchain et Loïc Julienne, Encore vocation is to take care of our tangible and intangible heritage, like a pair of
On vient pour quoi ? La valeur ajoutée de la Heureux Architectes, Christian Devillers, sensitive temple keepers… Trademark: Find the available resources, stories
démarche... « La réhabilitation n’est qu’une Vincent Parreira... La transversalité des and construction materials for each unique heritage. To make life flow again
strate, elle n’a rien de sacré, tout peut bouger, compétences : architecture, scénographie, so that « each project finds its unexpected and fertile ground. » Why come
donc évoluer. Et pour ça, toujours laisser préfiguration urbaine, pour parcourir, here? The approach’s added value: « Renovation is just a stratum, nothing is
une porte entrouverte à l’espace, sans doute décloisonner, habiter... sacred, everything can move and evolve. Thus always leave a door half-open
repensé demain. » to space, no doubt redesigned tomorrow. » Essentials: Advance thinking to
Les indispensables. Réflexions en amont Horaires. plan a building’s use and, and bio-sourced or reused materials for a lower
pour projeter l’usage, le confort du bâti à Sur rdv au 06 61 81 72 02 et 06 63 39 44 91. ecological impact. Hours: By appointment.