Page 8 - flip Aruba Bank
P. 8
4 VRIJDAG & AMIGOE
20 MAART 2015
INGEZONDEN En ondertussen... Aan ‘t woord !Bpuarngeelr
Baas Boven Baas Drugs
“PAPPA PAPPA”, riep het water. Ineens verschenen er Foto: Ad van Loon Drugs zijn niet meer realistische manier doen.
kleine meisje heel veel meeuwen weg te krijgen uit sa- Rolanda (44),
“Pappa pappa kijk.” Die onder luid gekrijs het menlevingen. Ook niet vrouw, accountant:
Geen reactie van pappa brood wegpikten van de zwa- uit de Curaçaose samen- Geen idee hoe geïnte-
Die met zijn gedachten ver nen. leving. Onlangs bleek uit greerd drugs zijn in onze
weg was. Ze schrok ervan en begon een fenomeenonderzoek samenleving? Maar aan-
“Pappa kijk veel zwanen in keihard te huilen. onder studenten dat co- gezien blijkt dat het po-
het water.” Haar vader liep naar haar caïne, ecstasy en mari- pulair is onder jongeren
Nog steeds geen reactie van toe, troostte haar huana ‘horen’ bij het uit- bij het uitgaan, zal er wel
pappa Stak zijn mobiel in zijn zak gaan. Een en ander duidt meer aan voorlichting ge-
Die alleen maar aandacht en zette haar erop dat het gebruik van daan moeten worden. Op
had voor zijn mobiel. Weer in de buggy. geestverruimende mid- school zeker, maar ook
“Pappa mag ik brood voor ze “Pappa mag ik een andere delen niet meer vreemd vanuit de overheidsin-
gooien?” boterham hebben?” of uitzonderlijk is. Welke stanties die zich met dit
Vroeg het meisje terwijl ze Vroeg het meisje huilend plek denkt u dat deze soort aangelegenheden
uit haar buggy stapte. aan haar vader. middelen in onze sa- moeten bemoeien. Snel
“Dadelijk schatje”, ant- “Ja lieverd zo meteen”, ant- menleving hebben? Hoe aanpakken voordat het
woordde pappa. woordde hij. geïntegreerd zijn drugs straks niet meer te con-
Hij ging zonder op te kijken “We zijn bijna thuis.” eigenlijk op Curaçao? troleren is en we zitten
verder met zijn mobiel. Wat denkt u ervan? met een stelletje zombies
Het meisje liep naar de leu- LIBÈRTA ROSARIO waarvan de helft van de
ning van de brug Nederland Schoonmaker (52), hersenmassa is aange-
Gooide haar boterham in het man, HR Manager: vreten door chemicaliën.
Verdovende middelen Investeer nu in goede
Vertalen totdat wij de juiste woorden WILLEMSTAD — ... is het dagelijkse fileleed vanaf Grote Berg onveranderd. Zo ook de erger- zijn helaas niet meer campagnes en voorkom
en zinnen vinden, nissen die daardoor ontstaan. Zeer regelmatig wordt er roekeloos ingehaald op weggedeeltes weg te denken uit onze dat je straks het dubbele
VERTALEN totdat wij onze inspiratie met een doorgetrokken streep. De behaalde tijdwinst is echter marginaal; de kans op ongeluk- samenleving. De zogehe- aan ziektekosten kwijt
IS niet zomaar hervinden ken daarentegen is groot. Dit is een dagelijkse praktijk die maar doorgaat en doorgaat. Is het ten ‘partydrugs’ hebben bent.
woord voor woord Vertalen een idee om eens camera’s te plaatsen langs deze weg of er een verkeersagent neer te zetten? de jeugd-scene bereikt Penshonado preokupá
de oorspronkelijke taal is de zinnen stil in ons hart en worden steeds meer (62), man, ambtenaar:
in de tweede taal vertalen opnemen Sintimentunan profundo, e amor pa en vaker gebruikt. Het Met een goede voorlich-
of juist heel hardop voorle- mi segunda mama Mamita o Aneis wachten is nu op de eer- ting en een goede contro-
Vertalen zen ste serieuze (officiële) le zal het drugsgebruik
is de oorspronkelijke taal totdat het ritme weer gaat DESDE KU mi a konosé ayera, i di mi awe. Mamita (d.f.m.), huntu ku su yunan, slachtoffers, voordat we afnemen. Men moet meer
diep ervaren, zingen Mamita, mas ku mitar siglo por a bisa di plaka ku rikesa ñetu i bisañetunan et cetera. daadwerkelijk wakker vertrouwen in zichzelf
haar cultuur, haar normen Vertalen atras, nunka mi no a tend’e na bos haltu: “No tuma mi na Ta nifika, salièndo for di e geschud worden. Ieder- krijgen.
en waarden, is kunstenaar wezen, grita o expresa algun di e malu, pero warda boso bûrt, punto di bista, si nos Sr. He- een weet ervan, maar NoNoNseNse (48),
haar zielenleven van eeu- de taaltekst in de juiste palabra(nan) bulgar et ce- pasobra awor’aki mi ta aten- sus Kristu por a parti un pan niemand durft erover te man, ondernemer:
wen geleden schaduw en licht tera. Semper e tabata sumiso dièndo ku: bondad, kariño, den diesdos apostel, Mamita praten. We denken nog Helaas is het gebruik
voordat wij kunnen begin- herrecreëren den tur sentido di palabra, fièldat, dignidat, sinseridat, por kita un tiki for di poko, te vaak dat wanneer we van dergelijke middelen
nen de tekst Vertalen i semper e tabata dòrná ku honestidat, respet, harmonia, i yuda esun ku no tin nada. iets verzwijgen, het van- inmiddels ‘normaal’ ge-
in de tweede taal te verta- is de originele tekstcreatie bon ehèmpel i konsehonan, pas mental, i trankilidat et ce- Ban bisa sistema di un man zelf over zal gaan. Helaas worden in de westerse
len omtoveren in een tweede pa expresa klaridat den ku- tera. Anto despues si mi sobra laba e otro un man. Ta pesei is het tegendeel waar. Ik wereld. Als we ervoor
woordensprookje! alkier asuntu ku por ta un tempu, lo mi por bai atende e Tata Kreador, mi kièr a gra- heb geen cijfers voorhan- kiezen om daar bij te ho-
Vertalen HILDA DE WINDT AYOUBI poko skur. Ami ta un di e sue- asuntunan ey ku bosonan. disi Bo i yama Bo danki pa e den, maar aan het gedrag ren, moeten we ook daar-
is als de golven gunan ku e tabata gusta pa Mamita sin ningun sorto di lus di bid’aki, ku Abo a duna van de jeugd is te merken mee leren leven. Zo lang
van de grote zee Curaçao mi sinta papia kune. Aki mi diploma, ni tampoko un edu- mi, i di por a ekspresá mi dolò dat er bij velen sprake is je kinderen begeleidt –
geduldig wezen, tabata poné hari di alegria, kashon profeshonal, den su di tristesa, pa e perdida di mi van drugsgebruik. Jam- maar dat geldt voor zo
op en neer de kust spelend i e sa bisa mi, Oscar mi yu, bida familiar, a sertifik’e bon Mamita. Tata Kreador, danki mer dat de overheid hier veel dingen in het leven
betreden, semper bo ta kontentu. Nos bon. Esaki, for di den tem- di por a permitÍ mi komparti te weinig aandacht aan – zul je ze kunnen over-
pagina’s vol durven weg- por a sinta i papia hopi di su pu di su esposo Nicho Allee mitar siglo, huntu ku Mamita. besteedt. Ouders en leer- tuigen het niet te gebrui-
strepen Danki tambe pa e fundeshi krachten kunnen het niet ken. Maar ook hier denk
sólido aki, denominá Nicho alleen aan. We moeten ik dat het de keuze van
i Mamita Allee (awe tur dos heel snel en ingrijpende het individu is om al dan
d.f.m.). Esaki, pa tur e desen- maatregelen nemen voor niet gebruik te maken
dientenan di Nicho i Mamita het te laat is. Wat dit on- van drugs. Door de min-
pa keda kòrda e humildès i derwerp betreft is het in- der schadelijke versies te
karakteristikanan; anto ku middels vijf voor twaalf. legaliseren en toezicht te
awe Mamita a bai laga atras Tijd voor actie! houden op de verkoop, zo-
pa nos, pa nos por sigui forti- LadyJustice (31), dat men niet de hardere
fiká esakinan. Danki pa e ro- vrouw, student rechten: variant ook gaat gebrui-
sea di bida ku Bo a dun’é esta Drugs zijn meer geïnte- ken, is het volgens mij in
un siglo, ku e por a eduká i greerd in onze samenle- de hand te houden. Maar
siña nos kon mester por biba ving dan je zou denken. ja, controle houden is niet
bou di Bo grasia. Mamita, ay- Drugs, vooral illegale een van onze sterkste ei-
anan den bo mundu di bèrdé, softdrugs, zijn een open genschappen.
den brasa di bo esposo, sigui taboe. Almost everybody Dette Celeste (69),
guia i kuida nos tur, pa nos no uses or used it or knows vrouw, gepensioneerd:
bai trompeka i kai den e ten- somebody that does, but Ik ben tegen alle midde-
tashonnan di envidia, rabia, we don’t talk about it. Er len die geestverruimend
falsedat i egoismo. is geen controle. Ik denk zijn, omdat wij onze geest
I manera ku semper mi sa dat door het gebruik van schoon moeten laten om
bisa bo, i awe pa ultimo biaha marihuana te legalise- op een schone manier
Mita mi preimu, mi cherry, ren dat een begin is om onze geest te kunnen ver-
mi chukulati, Mita mi suego, de boel onder controle ruimen. Alle verslavende
Aneis, mi mama dushi stima, te houden. Nu is het al- middelen die ooit verbo-
drumi dushi i sosega na pas, lemaal so forbidden dat den waren, nog worden
den Reino di Señor. Amen. het juist een uitdaging verboden of verboden
Masha masha danki. vormt voor de (jonge) ge- zijn, de meeste mensen
bruikers. Als instanties willen het proberen.
OSCAR N. TROMP voorlichting willen geven Of het nu koffie, thee,
Curaçao over hoe gevaarlijk het tabak, alcohol of drugs
is en het niet-gebruiken zijn, ze vernietigen op
willen propageren, dan den duur de geest en
moeten ze het wel op een het lichaam. Bij sommi-
ge snel, bij andere kan
het langer duren, maar
het gebeurt!
Ik ben voor vrij laten
van deze handel, men-
sen goed opvoeden en
waarschuwen voor de
gevaren. Het voorkomt
veel criminaliteit. Ieder
mens heeft zijn vrije wil
om deze middelen te ne-
men als hij denkt dat
het goed of slecht voor
zijn geest en lichaam is.
Dus voorlichting en het
goede voorbeeld geven!
Gedogen is weer zo’n
heerlijk slap beleid, lek-
ker schuilen of het niet
bestaat. De drugs heb-
ben een grote plek in de
hele samenleving, dus
ook op Curaçao.
De Amigoe behoudt zich het recht
voor ingezonden brieven te wei-
geren, te corrigeren of anderzins
redactioneel te bewerken en in te
korten. Brieven, die maximaal 600
woorden mogen bevatten, moeten
zijn voorzien van naam en woon-
plaats. Het adres en telefoonnum-
mer worden niet gepubliceerd,
maar zijn nodig ter verificatie.
Gelieve brieven te sturen naar
redactie@amigoe.com.