Page 33 - AM210621
P. 33

Djasabra 19 yüni 2021                                                                                                   5
                                    MAS I MAS MUHÉ







                                                      DEN KORTE








           Konstantemente  mi sa
        tende hende ta diskutí to-
        kante e palabra ‘bo’, den      KRALENDIJK – Tin          i  asta  maltrato di  hende   malversashon i  froude.     nota e kresementu aki úl-
        sentido ku no mester usa e   un tendensia interesante    hòmber.                      Ta algu notabel, anke ku     timo dos añanan.
        ekspreshon ‘bo’ ora bo ta
        papia ku hende mas grandi   manifestando na Bo-             Den pasado  akusa-        e sifranan eksakto no ta        Asta  pa  maltrato  di
        ku bo. Na momentu ku mi     neiru, esta ku mas i mas     donan den korte tabata       konosí ainda den forma       hende hòmber por mira
        ta  hasi e  programa  Heren-

        sia, ku ta atendé ku hende   hende muhé ta aparesien-    mas tantu hende hòm-         ofisial. Pero for di propio   hende muhé dilanti hues.
        grandi, mi ta trata di no usa   do den korte pa delito ku   ber. Pero e tendensia aki   opservashon di reportero   Hòmbernan mes tambe,
        ‘bo’.  Mi  ta  usa  nòmber  di  e   nan ta kometé.       ta kambiando i por nota      di korte di BONERIA-         kontrario na ántes, awor
        persona. Pero si ta un hende
        grandi ku mi konosé bon, òf    E delitonan ta entre      mas i mas hende muhé         NO, ademas konsultando       ta duna keho kontra hen-
        ku su edat no ta hopi mas   otro ladronisia, froude      dilanti hues, entre otro pa   ku ròlnan di deporte, por   de muhé.
        haltu ku mi edat, mi ta usa
        ‘bo’.
                    ***            Komemorashon pasado di sklabitut
           Por ehèmpel si mi ta
        papia ku Eddy Rijna mi ta
        yam’é ‘bo’, pasobra nos ko-
        nosé  otro pa  añanan  kaba.                                i emansipashon
        Eddy kisas ta 20 aña mas
        bieu ku mi. Nos a konosé
        otro 45 aña kaba, tempu ku     KRALENDIJK--         A-     E  aña  aki  Entidat  Pú-
        ami tabatin 22 aña i e taba-  nualmente  dia  1 di  yüli  bliko Boneiru ta organisá
        tin  42  aña.  Nos  ningun  no   ta konmemorá  pasado di  un konmemorashon in-
        tabata bieu e tempu ei. E
        kustumber  ei  di  yama  otro   sklabitut di Hulanda riba  sular, den kolaborashon
        bo a keda te awor. Lo ta un   nivel nashonal. Dia 1 di  ku  vários  partner  lokal i
        hungamentu di komedia si
        mi mester keda yama Eddy    yüli  1863 gobièrnu  di  Hu- ministerio di Ensenansa,
        den un entrevista pa Heren-  landa  a  kuminsá  ku abol- Kultura i Siensia (OCW).
        sia  ‘Eddy,  Eddy,  Eddy...’  Mi   ishon gradual di sklabitut  E aktividatnan lo inklui
        ta usa pues ‘bo’, loke lo zona
        straño, kisas un muestra di   denter di  e  kolonianan  un kaminata históriko ku
        falta di rèspèt, pa un hende   na  India  Oksidental.  Den  Boi Antoin dia 26 di yüni
        sintá  dilanti  televishon  ku   e  temporada  ei  tabatin  pa landhuis Yatu Baku i un
        no konosé nos relashon ku
        otro.                       aproksimadamente 12.000  nochi di sine dia 1 di yüli,
                                    persona sklabisá, bibando  ku e sine  Sombra di koló
                    ***             riba  e  islanan  Hulandes  di produktor di.dokumental
           Ku Reini Trenidad mes-
        kos. El a muri ku 100 aña.   Karibense. Abolishon di  Angela Roe ku müzik live
        Reini tabata 35 aña mas bieu   sklabitut i emansipashon di  di Grup Ashé.
        ku mi. Pero nos tabata ko-  personanan sklabisá ta algu    Akseso na aktividatnan  shon!  E programa di enti-     riba 30 di yüni i riba 1 di
        nosé otro asina bon i asina
        tantu tempu ku mi tabata    ku tambe ta toka komuni- lo ta liber, pero e kapasidat  dat publiko Sint Eustatius  yüli entre otro un konme-
        yam’é ‘bo’ sin problema. Na   dat i historia di e islanan  pa partisipashon lo ta limi- ta inkluí varios kompeten-  morashon seremonial i
        televishon tambe den en-    di Hulanda Karibense Bo- tá. Pa e motibu ei por fabor  sha pa alumnonan di skol  varios evento, por ehempel
        trevista. Ta algu masha nor-
        mal. Pa rèspèt na televishon   neiru, Sint Eustatius i Saba. sea na tempu ku bo inskrip- (pinta, poesia i skirbi essay)  un “old time lunch”.
        mi sa kambia ‘bo’ pa Reini.

                    ***             ‘Dios coe Nos’ a disparsé
           E punto ta ku na Papia-
        mentu nos no konosé e pa-
        labra ‘u’ (hulandes) i ‘usted’
        na spañó. Nos idioma ta
        meskos ku ingles den e        KRALENDIJK – Kasi  ba, ta un  di e personanan
        kaso aki, den sentido ku nan   sin ningun hende no a  ku a yega bende den e
        tambe ta usa ‘you’ pa ‘bo’ i

        ‘usted’ òf ‘u’. Si mi ta bai en-  ripará  ku  e  edifisio  di  tienda aki. Mas hende  a
        trevistá un hende hopi mas   ‘Dios coe Nos’, un tienda  yega di para den e tienda
        bieu ku mi, ku no tabata ko-  bieu den Antriol Pariba, a  di profi shon aki. E último
        nosé promé, mi ta puntra ku

        si den e entrevista lo mi por   disparsé. A basha e edifi- persona ku a operá ‘Dios
        yam’é ‘bo’.                sio chikitu aki, pero mar- coe  Nos’ tabata  Riki  Ba-
                                   kante, abou. Riba e tereno  lentin di Rincon.
                    ***
           Awor kiko esnan ku ta   un kas moderno ta birando       Despues ku Riki Balen-
        kontra ta bisa ora di resa   realidat.                  tin, debí ku su edat a subi i
        ‘Nos Tata’? “Nos tata ku ta
        na shelu, BO nòmber sea       ‘Dios coe Nos’ tabata  su salú no tabata bon mas,
        santifiká,  BO  reino  bini  na   un konsepto, e úniko tien- ningun  hende  no  a  operá

        tera....” Dios lo rabia si bo ta
        yam’é BO?                  da di ántes den e área aki  ‘Dios coe Nos’ mas. Pa
                                   di Antriol. Henricus Zijls- semper un parti di historia
                    ***            tra, un eks-polis  makam- di Antriol a disparsé.
   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38