Page 20 - AM200718
P. 20

20                                                          AWEMainta                                             Diasabra, 18 Juli 2020



           UN  SNECHI  DI PALABRA  DI  DIOS



           XVI DIADOMINGO DEN AÑA19 di juli 2020         Nr. 268


           I lect: Sab 12, 13. 16-19
           Salmo: 86
           II lect: Rom 8, 26-27

           Ev:Mt 13, 24-43 of  Mt 13, 24-30


           Den e tempo aya Hesus a duna pueblo e parabola aki. El a bisa nan: “Reino di shelo ta asina.” Un dia
           un homber a sembra bon simia den su cunucu. Ma mientras tur hende tabata drumi anochi, e homber
           su enemigo a bin sembra yerba shimaron memey di e trigo y a bay. Ora cu e matanan a sali y haya
           fruta, tabatin yerba shimaron tambe den nan. E sirbidonan dje doño di cas a bini cerca dje y bis’e:
           “Shon, no ta bon simia bo a planta den bo cunucu? Ta con bini tin yerba shimaron anto?” E doño a
           contesta: “Ta un enemigo a haci e cos ey.” E sirbidonan a sigui bisa: “Shon kier pa nos bay ranca e

           yerba shimaron anto?”Ma el a bisa: “No hacie, pa boso no ranca maishi pareu cu e yerba shimaron.
           Laga nan tur dos crece hunto numa te tempo di cosecha. Anto e ora ey lo mi bisa esnan cu ta recoge
           cosecha pa nan piki e yerba shimaron prome y mar’e na boshi pa kim’e, ma e maishinan mester hunta
           nan den mi mangasina.”

           Palabra di Señor!


           MENSAHE


           Tin biahanos ta kedadesiluciona di e mundoaki. Nos ta puntra: Di con tin
           tanto maldad; di con hende bon, husto, inocente ta sufri tanto, anto Dios no
           ta reacciona.
           E t’ey?

           Si cos lo a depende di nos, basta tempo nos lo a caba cu tur e malechornan pa biba den un
           mundo  mas  miho.    Reaccionnanasinatambetabatapresentemeymey di  apostelnan. Ora  un
           pueblo no kier a ricibiHesus, Hacobo y Huan a bisaHesus: “ Bo kier pa nosmanda candela

           cay fo’isheloriba nan y destrui nan?” (Lc 9,54) Hesussucontestatabata  - NO.
           Nos ta conoce den  historia di cristianismomovimientonanmanera e ‘crusadanan’ cu
           tabatatrata di eliminaesan cu no a kere den Cristo.
           Awe  Hesus ta splicanoscuata e actitudcorecto di un cristiandilanti di  maldad. Aunke por

           sorprendenos, Hesus ta bisa: “Laga tur dos crecete tempo di cosecha…”
           Ta mas cu claro cu yerba shimaron nunca por transforma bira trigo. Pero den caso di un ser
           humano cos ta diferente. Un pecador por bira santo. Ata algun ehempel: Zakeo – ladron y

           pecador a cambia su bida. Adultera a yora su pasado di pica y a sigui Cristo. Saulo  -
           persiguido di cristiannan a bira: Pablo  – un apostel celoso di Hesus. Agustin  – un hende
           liberal y inmoral a bira un obispo santo. Y asina nos por menciona.
           Historia conta den evangelio di awe ta expresa e amor y pasenshi di  Dios. E no kier pa

           ningun di nos bay perdi (Ez 33,11). E kier salbacion pa un y tur. Pesey rumannan! Bibando
           rondona di tanto maldad nos mester haci lo siguiente.
           • No cay victima di influencia di maldad di mundo.

           • Duna testimonio di un bida cristian y yuda esnan cu a cay den trampa di maldad pa nan por
           cambia nan bida.
           • Ranca fo’i nos curason tur yerba shimaron, pa medio di un confesion sacramental.

           • Loke ta trata nos prohimo: Lag’e biba hunto te dia di “cosecha” huicio final ta coresponde
           na Dios.

           ORACION

           Señortene misericordia cu mi y cumundohenter.


           PROPOSITO

           Mustra mas pasenshi y delicadesacu pecadornan. Condena pica,
           peronuncae pecador.
   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25