Page 36 - AM201006
P. 36
14 Djaluna 5 òktober 2020
12
Djasabra 3 di Oktober 2020
DI BINTISHETE DJADUMINGU SIKLO A
Promé Lektura : Isaias 5, 1-7 plantá un mata di wendrùif. nan di awe, komo individuo i
Salmo : Salmo 80, 9. 12-16. 19-20. Aki e a yen’é ku kuido i mi- komo grupo.
Finalmente, si apliká e
Di dos Lektura : Filipensenan 6, 6-9 mamentu, manera e doño di
e kunuku di wendrùif ta hasi mensahe awor a kada un en
Evangelio : Mateo 21, 33-43 ku su kunuku, òf mihó, man- partikular, e konsekuensianan
Idea prinsipal: O wen- e kunuku di wendrùif ku no
drùif sabroso òf wendrùif únikamente no ta entregá na
zür. Tur kos ta dependé si mi e doño e benefishinan ku ta
ta òf no uní na Kristu berda- tok’é, sino ku ta maltratá i ta
dero Mata di wendrùif, pues bati su mensaheronan i ta
mi ta su ranka. mata e yu hòmber, p’asina ku
Resúmen di e mensahe: nan keda ku e kunuku di
e kunuku di wendrùif ta un wendrùif i su frutanan.
imágen privilegiá pa skohe Puntonan di e idea prin-
e pueblo di e antiguo aliansa sipal
(Israel) i e pueblo di e Alian- Na promé lugá, tin dos
sa Nobo (Iglesia); ta pesei e manera di lesa e parabel akí
ta e símbolo elokuente di di e kunuku di wendrùif: un
henter historia di salbashon. den klave históriko òf nara-
E promé lektura, e salmo i tivo, i un den klave aktual.
evangelio di awe ta yen di Histórikamente, e kunuku di
alushon na e kunuku di wen- wendrùif ta e pueblo hebreo.
drùif. E parabel di awe ta Dios a eligí e pueblo akí li-
otro parabel mashá intens- bremente, El a liber’é di transplant’é ku kariño den e era e esposo ku su esposa. ta bon serio. Dios a duna nos
honá, esun di e trahadónan di Egipto ku man fuerte i a tera primintí manera ta trans- El a ser’é, a defend’é di en- tur kos. El a planta nos den
emigunan i zoronan. Pero Iglesia, a hinka nos den Kris-
kiko a pasa? E kunuku di tu, a snui nos ku krusnan chikí
Pober pader wendrùif, na lugá di wen- òf grandi i a alimentá nos. Por
drùif, a produsí frutanan tantu, E tin tur derecho di pidi
marga. Na lugá di produsí frutanan. Kiko E lo haña?
Si e pader ta papia mas di dies minüt e ta laf. obranan di hustisia i fideli- Únikamente blachinan? Òf
dat, a rebelá i a paga Dios pió, takinan seku? Eukaristia
Si e pader ta papia poko, e falta siensia i kultura. ku traishon, desobediensia ta ofresé nos e posibilidat di
Si e ta papia duru, e ta grita muchu. i infidelidat. Kurioso: e reaktivá nos boutismo den nos
Si e ta papia poko poko, bo no ta skucha nada i e stéreo no ta sirbi. kunuku di wendrùif no a re- i tambe e sirkulashon di e djus
Si e ta atendé personanan ku kalmu, e ta lubidá riba esun ku ta spera òf pió: e ta manera belá, sino e trahadónan. ei ku ta bini di e kunuku di
ta sedusí! Kiko Dios lo hasi? Isaías ta wendrùif. Si nos no duna fru-
Si e ta kòrtiku, no ta import’é problemanan di su pueblo. papia di destrukshon di e ta, ya nos sa e tristu desen-
Si e ta kuminsá Misa den e momento adekuá, e ta obligá tur hende pa kore. kunuku di wendrùif (kaida lase: lo tira nos afó. Ta pesei
Si e no kuminsá, nunka tin orario. di Herusalèm i eksilio). He- e ta manda de bes en kuando
Si e ta hóben e no tin eksperensia. sus, no. Hesus ta bisa ku e su mensaheronan pa alertá
Si e ta bieu, ya e mester a bai ku penshun. kunuku di wendrùif akí lo nos: amigunan, katekístanan,
Si e ta papia di piká i konfeshon, e ta un antikuá. ser duná na otro destinatar- saserdotenan, lusnan, bon
Si e no ta papia, e ta un saserdote sin fe i sin doktrina. io, Iglesia òf e Pueblo nobo ehemplonan. Laga nos hasi
Si e ta rekerí preparashon pa sakramentonan, e lo mester ta mas komprensivo. di Dios. Dios ta liber. kaso.
Si e no ta eksihié, e ta un laga bai, ku formashon no ta import’é. Na di dos lugá, nos ta e Pa reflekshoná: Kiko nos
Si e ta usa sotana, te ainda e ta den Konsilio di Trento. Pueblo nobo di Dios akí na ke ta: un taki uní na Kristu, na
Si e no ta us’é, e tin miedu di parse komo saserdote. ken Hesus a konfia nos ku su Palabra, na su sakramen-
Si e ta manda bati klòk riba djadumingu, e ta stroba deskanso di tur hende. e kunuku di wendrùif di djE tonan, den estado di krese-
Si no e no ta manda, e ta terminá ku un kustumber asina bunita... Si e ta kumpra kosnan pa akí, Iglesia. E situashon a mentu i konvershon, òf un taki
parokia i ta hasi reforma: ta plaka, luho i e ta derochá. kambia ku Kristu. Awor e steril, riku únikamente na tak-
Si e no kumpra ni reformá nada, e ta un persona floho i ta lagando tur kos kaba na nada. ta e Mata de wendrùif ber- inan, ke men, un kristian di
Si nan no ta pone atenshon na dje, e ta amargá i ta odia nos yunan. dadero i nos, e takinan. Úni- palabra i no di hecho? Kiko
Si e ta hari e ta un payaso, e no tin seriedat ni gravedat. Si e no hari e ta disgustu i ta malu kamente E ta pidi nos keda nos ta duna: tròshinan sabroso
ku bida. den djE dor di orashon i òf sumpiña?
Si e stimulá liturgia, ningun hende ta komprendé misa mas ku ya ta teatro. sakramentonan pa duna Pa resa: Señor, danki di
Si e no stimulá, misanan ta morto i hóbennan ta alehá nan mes. hopi fruta. Dios lo no re- bo a hasi mi taki di bo mata
Si nan kambi’é, ki pena! E tabata un bon trahadó... pudiá mas e kunuku di wen- di wendrùif. Señor, mi ke pa
Si ta bin un reemplaso, awor si, loke a bai no drùif ku ta Iglesia, pasobra mi taki ta fuerte i bon ali-
a hasi nada. e kunuku di wendrùif akí ta mentá ku e djus di bo sakra-
Si e muri, e tabata e mihó saserdote di mun- Kristu; Iglesia ta e kurpa di mentonan. Señor, ku mi taki
du. Kristu. Lo no tin un terser di fruta sabroso di santidat i
Un kuna despues di su fayesementu: E saser- “Israel di Dios” despues di di virtutnan, p’asina ku esun
dote akí ta hasi falta, e tabata un hòmber san- e pueblo hebreo i di esun kua ta aserka mi por risibí e
tu! kristian. Pero si e mata di djus di mi ehemplo positivo
No husga nan, tin un ku ta mira tur kos i ta wendrùif ta sigur pa e amor òf di mi konseho asertá. No
di Tata, no ta sosodé mesun permití, Señor, ku mi taki ta
husga mihó. kos ku e takinan individu- bini destruí pa algun insekto
LAGA NOS RESA pa tur saserdote di mundu al. Si nan no ta duna fruta, ku ke mete nan mes den bon
i pa tur esnan ku a renunsiá, p’asina ku nan ta nan por ser apartá i tirá afó. “benanan”. Amèn.
sigui fiel na e yamada di Dios. Ta e riesgo di nos, kristian-

