Page 50 - DIARIO Apr15
P. 50
PAGINA 50 Cuestion di calidad? DIARIO DIARANZON 15 APRIL 2015
el a pidi un boter di gas nobo Of e boter a bin mitad bashi
Contenido di un boter di gas na Februari (mas of menos e for di e compania mes, of e
prome siman) y nos na mitad calidad no ta bon y ta evapora
domestico ta caba hopi lihe mes! di April y ya caba e gas ta asina lihe!
cabando. Con esaki por ta?
Cansancio a pone “Jerry”
ORANJESTAD (AAN) – awa e ta herbe pa traha tee, cushina. pega soño riba caya
Segun un consumidor cu a pues no tin mucho uso di e E persona a mustre con e por
comunica cu nos redaccion, stove. sa ora gas ta cabando. Esaki ta
e no ta compronde di con e El a cuminza haya holo di door di tacto. El a pone man
boter di gas ta cabando asina gas ora di cende e stove cu den e boter di gas pa wak na ORANJESTAD (AAN); E a presenta y a confirma e
lihe. El a haya e cylinder na ta e holo cu ta mustra cu e unda e ta sinti frio. E ora ey informe cu enberdad tin un
Februari, y aworaki e ta casi producto ta bay caba. El a pidi el a bise cu e tin gas mas of centralista encarga cu central homber choller, mihor conoci
den caba. un hende conoci cu a traha na menos pa un siman. como “Jerry“ drumi pa su
El a menciona cu e ta biba cu Arugas den pasado, y e tin E ciudadano a keda masha di polis a notifica patruya cuenta na suela.
su casa, kiermen no tin mas experiencia den esaki. No tin straña pasobra semper un
hende na cas y e ta cushina absolutamente ningun escape boter di gas, den su caso ta di Oranjestad dialuna Cu poco esfuerzo polis a
mainta prome cu bay traha, ni pafo den e cura unda e tarda cinco pa seis luna ya cu lanta “Jerry” for di su soño
y ta bin te anochi. Anochi ta boter ta poni, ni paden den e e masha poco e sa uza fornu, y mainta trempan direccion profundo y patruya a core
for di e lugar, patruya a pone
di L.G. Smith Boulevard,
debi cu altura di “Diamonds
International” tin un persona
drumi riba caminda publico.
Patruya mientras tanto Central na Altura cu nan a
Cumana # 76 Cumana # 76 lanta y core cu “Jerry”.
Tel: (297) 588-6699 Tel: (297) 588-6699
BOBCAT
(297) 593-0857 (297) 593-0857
Señor ta mi wardador, mi’n tin falta di nada, den cunucu di yerba Rosa tereno, yena fundeshi,
Gradicimento / Invitacion berde E ta pone mi sosega. lanta sushi, yena baki, coba.
E ta hiba mi na awa trankil, pa mi bolbe haya forza. Bende santo, piedra, graniet.
Pa medio di esaki famia kier a gradici tur esnan Salmo: 23.1 Cel: 569-4510 / 660-7230.
cu di un manera of otro a mustra nan atencion y
a duna nos sosten durante fayecimento y entiero Cu profundo tristeza, pero conforme cu boluntad di Dios nos ta SE ALQUILA
di nos defunto stima: participa fayecimento di nos querido tata, abuelo, ruman y omo:
Apartamento en Pos Chiquito
Gladys Viveca Quandus JAN FAUSTINUS WERLEMAN 223-E, Casas del Caribe.
“Leka of Tanchi Gladys” Mihor conoci como Papa Janchi Afl. 750,= + deposito. Inclui agua
Gradicimento ta bay na su coleganan mescos cu famia di DRH, *06-07-1933 – †11-04-2015 con cable, coriente aparte.
na Wilhelmina Kanker Fonds y na tur miembronan di famia Ex-empleado di Lago y Llamar 569-4661 / 563-9498.
cu a yuda di un of otro manera den ciudo di nos mama stima.
Gradicimento ta bay na tur esunnan cu a manda flor, krans, ex-collectant di Misa Inmaculada Concepcion Santa Cruz FOR RENT
telegram y yamada. Na tur cu tabata presente na e momentonan
doloroso y dificil. Su Esposa: †Augustina (Tina) Werleman-Geerman Beautiful 1-Bedroom Apartment U
Danki for di profundo di nos curason. Na nomber di Avail.: Now.
su yiunan: †Alfonso (Fonso) Werleman m
Cumana # 76 Ludwina (Wina) y Edgar Croes-Werleman Close to Hotels at Bubali. Y
Tel: (297) 588-6699 Margarita (Rita) Werleman Fully furnished w. Kingsize bed.
Juana (Anchi) Werleman T
(297) 593-0857 Monica (Ica) y Maarten Gerretse-Werleman Incl. gas, cable tv. No pets.
Lucia Werleman y Richard Frank Dep. 1 month. Occ: 1p. or couple.
Met grote droefheid en diepe verslagenheid geven wij kennis Mescos cu yiu: Anghelic Croes
van het plotselinge overlijden van: Nietanan: Nicole y Cindy Croes Rent Afl. 1100,= excl. w/e.
Na nomber di su rumannan:
Cornelia “Gitta” de Wit † Apolonio (Poy) y †Anghelica Ras-Werleman y famia HEKWERKCel; 568-6508.
† Rosario (Ro) y Margarita Werleman-Maduro y famia 737 0 737
Oprichter en Eigenaar Tempo Caribbean Maximilia (Chichi) y † Basilio Maduro-Werleman y famia
† Cerilio y Maria Werleman-Geerman y famia Nos ta bende tubo di colga
Voor altijd in ons hart Emiterio (Mito) y Maria Werleman-Kock y famia paña. Tambe drecha porta
Namens alle medewerkers van Tempo Aruba, Tempo Curacao Zenovia (Noba) y †Guadalupe Geerman y famia di cura cu no ta sera bon!
en Tempo Bonaire wensen wij haar zoon, ouders, broer, partner, Raymundo (Rey) y Sita Croes-Werleman
familie, vrienden en nabestaanden heel veel sterkte toe bij het Catharina (Tienchi) y Mario Croes-Werleman y famia TA BENDE
dragen van dit grote verlies. Haar optimisme en vrolijkheid Luisa (Wisa) y Augustin Yarzagaray-Werleman y famia un Isuzu Dimax 4x4 2009,
waren altijd een bron van energie en kracht. †Fabiano Werleman y famia automatic, mileage 42.000 km,
Gedurende deze week is er gelegenheid voor condoleances op Martina (Ina) y Placido Geerman-Werleman y famia
onze vestiging te Bonaire en Curacao van 8:00 – 17:00. Op de Lucio (Luca) Julian y Betty Werleman-Dirksz y famia diesel, power window.
dag van de begrafenis, zaterdag dd 18 april 2015 van 9:00 – Su cuñanan y swa: Juana Semerel-Geerman y famia Prijs Afl. 33.000,= discutible.
11:00 zal er op Aruba een herdenkingsbijeenkomst plaats vinden Diana Geerman y famia Un Hyundai Veracruz 2008,
bij Aurora Funeral Home te Cumana # 76. Uw aanwezigheid Filomena Geerman
zal beschouwd worden als een blijk van medeleven. Tijdens de Jossy Geerman y famia automatic, diesel.
bijeenkomst is er een gelegenheid om te condoleren. Ihanan: Freddy Werleman, Frans Werleman, Jacinto Werleman, Prijs Afl. 33.000,= discutibel.
Frido Werleman, Elsa Rasmijn, Eddy Ras y Rito Geerman Cel: 562-8484 / Cas: 587-2738.
SLAAP ZACHT LIEVE GITTA Su ayudante di tur dia: Lola Geerman
Bon amigo di cas: Mario Dania HOUSE FOR RENT
Sobrino y sobrinanan, primo y primanan, comer y compernan, SABANA BASORA 146
amigo y amiganan, ex-colleganan di Lago y colectant di Santa 3 bedrooms - 2 bathrooms.
Cruz y demas famia: Werleman, Geerman, Croes, Gerretse, Unfurnished.
Frank, Ras, Maduro, Kock, Yarzagaray, Dirksz y Semerel. Monthly rent Awg. 1500,=.
Ta invita pa asisti na e acto di entierro cual lo tuma lugar Diahuebs Excl. utilities.
16 April 2015, saliendo for di Misa Inmaculada Concepcion na Deposit Awg. 1500,=.
Santa Cruz. Info: CLW Management Services N.V.
For di 9’or di mainta e restonan mortal di nos defunto stima lo ta
reposa den Misa. Pa 11’or tin un Sacrificio di Misa sigi despues Tel; 588-3228.
pa Santana Catolico “Santa Maria” na Santa Cruz.
Oportunidad pa condolencia ta Diaranson: 15 April 2015 di 7’or HOUSE FOR RENT
pa 9’or di anochi na Aurora Funeral Home. MATIVIDIRI 40-D unit
3 bedrooms - 2 bathrooms.
Nos disculpa si den nos tristeza nos por a lubida di menciona Furnished.
algun famia. Monthly rent Awg. 2200,=.
Excl. utilities.
Deposit Awg. 2200,=.
Info: CLW Management Services N.V.
Tel; 588-3228.
HOUSE FOR RENT
NUÑE 79 (per 1 June 2015)
3 bedrooms - 2 bathrooms.
Semi Furnished.
Monthly rent Awg. 2300,=.
Excl. utilities.
Deposit Awg. 2300,=.
Info: CLW Management Services N.V.
Tel; 588-3228.

