Page 88 - Трехъязычный онлайн словарь терминов
P. 88
Экономика
639 Жаппай жұмыссыздық Безработица массовая Unemployment is massive
640 Жаппай құбылыс Явление массовое The phenomenon is massive
641 Жаппай қызмет көрсету Модель массового Mass service model
642 Жаппай өндіру Производство массовое Mass production
643 Жаппай сатылатын тауар Товар массовый The goods are massive
644 Жарақ, жарақтандыру Снаряжение Equipment
645 Жарамдылық коэффициенті Коэффициент годности The fitness coefficient
646 Жарияланатын баланс Публикуемый баланс Published balance
647 Жарнаманың тиiмдiлiгi Эффективность рекламы Advertising effectiveness
648 Жартыжылдық Полугодие Half a year
649 Жартылай акцепт Акцепт частичный Partmal acceptance
650 Жартылай дайын өнiмдер‚ Полуфабрикаты Semi -finished products
651 Жас шәкiлi Шкала возраста A scale of age
652 Жасалмаған активтер Активы непроизведенные Assets are unexploded
653 Жастардың жұмыссыздығы Безработица молодежная Unemployment is youth
654 Жасыл кітап Зеленая книга Green book
655 Жасырын жеңілдік Скидка скрытая The discount is hidden
656 Жасырын жұмыссыздық Безработица скрытая The unemployment is hidden
657 Жасырын сауда-саттық Торги негласные Trading is unspoken
658 Жауапкершілік портфелі Портфель ответственности Portfolio of responsibility
659 Жауапсыздық Безответственность Irresponsibility
660 Жедел Экспресс Express
661 жедел есептілік Отчетность оперативная The reporting is operational
662 Жедел келісімшарт Контракт срочный The contract is urgent
663 Жеделдетілген амортизация Амортизация ускоренная Acompertization accelerated
664 Жеке кәсiпорын иесi Собственник индивидуального The owner of an individual
665 Жекеше бизнес Бизнес частный The business is private
666 Жекеше еңбек Труд частный The work is private
667 Жекеше жұмыс Работа частная The work is private
668 Жекеше меншiк Собственность частная Private property
669 Жекеше сауда Торговля частная Trade is private
670 Жеміссіз еңбек Бесплодный труд Fire work
671 Жер иесi Собственник земельный The owner is land
672 Жер меншiгi Собственность земельная Land property
673 жерге қону кезіндегі Затраты при приземлении Costs for landing
674 Жергілікті қоғамдастық Собрание местного сообщества Meeting of the local community
675 Жердi бағалау балы Балл оценки земли Earth assessment score
676 Жердi экономикалық Оценка земли, экономическая Earth assessment, economic
677 Жетiлдiру Совершенствование Improvement
678 Жеткiзiлу мезетi Момент поставки The moment of delivery
679 Жеткізу мерзімінің ауытқуы Отклонение срока поставки Deviation of delivery time
680 Жәрдемақы Пособие Manual
681 Жәрмеңке Ярмарка Fair
682 Жинақ банкi Банк сберегательный The bank is saving
683 Жинақ коносаменті Коносамент сборный The bill of lading is assembled
684 Жинақталу және теңестірілу Понятие накапливания и The concept of accumulation and
685 Жинақталу мөлшері Норма накопления Access rate
686 Жиналған амортизация Амортизация накопленная Depreciation is accumulated
687 Жиын, жинақ Набор Kit
688 Жиынтық көрсеткiш Показатель сводный The indicator is consolidated
689 Жиынтық пайда Совокупная прибыль Commercial profit
690 Жиынтық смета Смета сводная The estimate of the summary
691 Жиынтық төлем Поручение платежное сводное The assignment of payment
692 Жобалау Проектирование Design
693 Жобалық қуат Проектная мощность Project capacity
694 Жобалық талдау Проектный анализ Design analysis
695 Жоғары сұранысқа ие тауар Товар повышенного спроса Product of increased demand
696 Жойылмайтын аккредитив Аккредитив неотменяемый The letter of credit
697 Жоқ борышкер Отсутствующий должник Missing debtor