Page 31 - Djasabra 8 september 2018.pdf
P. 31

Djasabra 8 Sèptèmber 2018                                                                      31

                                                                                                      BONEIRU


      Traspaso di herensia kultural di generashon

                            pa generashon ta un echo

        KRALENDIJK – Diputado  mas i mas ta reseptivo pa  tangibel ta bisto den entre
     enkargá ku kultura, Edsel  siña i ekspresá nan kultura.  otro edifisionan ku balor
     Cecilia, na okashon di sele-  Nos por komprobá ku nos  históriko. Den e área aki
     brashon di Dia di Boneiru  komunidat a sa di salba-  mes tin por ehèmpel Ofisina
     djaweps mainta, a bisa e  guardiá su fiesta di maska-  Prinsipal di Kolegio Eheku-
     tema di e aña aki pa sele-  rada, fiesta kosecha esta  tivo, Pasangran, ku ta edifi-
     brashon di Dia di Boneiru ta  simadan, selebrashon di  sio di Konseho Insular;
     ‘Di generashon pa genera-  San Juan i San Pedro i tambe  Kèrki Protestant, Ofisina di
     shon’. Pa un komunidat ku  fiesta di barí. Esakinan,  Duana i Fort Oranje. Nos
     kier progresá, esaki ta  huntu ku e manifestashon  mester realisá ku no ta trata
     komparabel ku un baile sin  kultural mas grandi Dia di  únikamente di balor histó-
     fin entre ayera i awe, riba  Rincon, ta forma parti di nos  riko di e edifisionan, mes
     bunita tononan di nos kul-  kalènder di selebrashonnan  importante ta ku kada un tin
     tura i kustumbernan. Tur  kultural tradishonal. I ku  su historia su tras di tantu
     esaki riba un pista di baile  gran satisfakshon nos por  e funshon den pasado, komo
     ku ta sigui hiba nos den fu-  mira ku nos hóbennan a  di e hendenan ku a biba i
     turo. Na tur momentu tin  tuma e batuta i ta sigui kar-  traha den dje. Na hopi parti
     alrededor di 5 generashon  ga e tradishonnan aki.  di nos isla i tambe den
     ku ta forma un komunidat,  Kantikanan ku ta bai bèk  barionan, nos por kontem-  di agrikultura i krio di bes-  protehá nan, segun dipu-
     ku ta biba i kombibí ku otro.  te den siglo 19, uso di in-  plá edifisio i konstruk-  tia. Tambe mester mensho-  tado Cecilia. Pa medio di
     Muchanan, hóbennan, adul-  strumèntnan musikal di an-  shonnan ku ta rekordá nos  ná e proyekto Fruta i ber-  esfuersonan inkansabel nos
     tonan hóben, adultonan di  taño, baile i arte kulinario  e tempunan kolonial i skla-  dura na skolnan. For di edat  elementonan ta keda doku-
     edat medio i adultonan  krioyo tradishonal, tei pa  bitut.          hóben ta siña nos mucha-  mentá i entretantu a yega
     seniòr òf sea grandinan.  keda. Pero na mes momentu  Bonerianonan tabata  nan planta, kuida i kosechá  asta na nivel digitalisá. E
     Kada un generashon tin su  nos mester rekonosé e  konosí komo hòmber di  fruta i berdura ku ta nese-  siguiente paso firme pero
     papel, pero mas aun e im-  rikesa na arte plástiko i arte  laman. Nan a konstruí boto  sario pa alimentashon salú.  sigur, ta pa yega na in-
     portansia ta sintá den nan  dramátiko i sigur tambe e  i barku, piska, nabegá, eks-  I ta enfoká tambe riba fruta  korporá e informashon
     interakshon ku otro. I ape-  kantidat i kalidat di obra-  plorá mundu i asta tin ku a  i berdura ku tabata kome  balioso di nos herensia
     sar di desaroyonan rápido  nan literario. ‘Aki mi ke  pèrdè nan bida trágika-  ántes i ku tin balor nutritivo.  kultural den nos enseñansa
     riba nivel mundial i lokal,  menshoná ku énfasis nos  mente durante segundo  Bonerianonan ántes a  i den akohidanan pa mucha,
     nos por ta kontentu ku na  idioma materno, nos dushi  guera mundial. Awendia  drei man, hasi negoshi den  tantu pre-eskolar komo
     Boneiru traspaso di nos  papiamentu. Un lenga ku a  nos hóbennan Boneriano ku  chikitu i Boneiru a eksportá  despues di skol. Huntu ku
     herensia kultural di genera-  nase, krese, forma i desa-  entusiasmo ta praktiká  produktonan manera álue i  esaki ekspreshon i kreashon
     shon pa generashon ta un  royá su mes te bira idioma  deportenan akuátiko i asta  kueru di kabritu. E mente i  artístiko mester haña un
     echo.                  vehíkulo na momentu ku  ta destaká riba nivel mun-  abilidat di hasi negoshi a  lugá mas prominente den
                            nos yunan drenta skol bási-  dial den windsurf, diputado  eksistí tur tempu i awendia  formashon di nos mucha-
     Traspaso di konosementu  ko. I den tur diskushon i  Cecilia a bisa.  poko poko nos ta mira sigur  nan. Ta nos responsabilidat
        Sin ningun duda nos por  disputa tokante nos papia-              serka nos hóbennan e  pa sigui prepará i ekipá nos
     ta hopi orguyoso ku nos  mentu, miéntras nos keda  Balor nutritivo  empeño pa bin ku ideanan  hóbennan  pa nan tambe na
     pueblo boneriano ta karga i  papia ku otro, papiamentu  Bonerianonan ántes, di  inovativo i hasi uso di opor-  nan turno por aportá na e
     biba su herensia kultural,  tei pa keda. Hóbennan  akuerdo ku diputado Cecilia,  tunidat pa kuminsá ku nan  rikesa kultural pa siguiente
     diputado Cecilia a bisa. Esa-  boneriano a brasa Arte di  a biba na kunuku, nan a  propio empresa, segun  generashonnan. Tur esaki
     ki pa motibu ku adultonan,  Palabra i grandinan ta biba  planta i kria bestia pa man-  diputado Cecilia.  hasiendo uso di e bunitesa
     pero prinsipalmente nos  ku e anochinan di luna yen’,  tené nan famia. Tabata usa  Diputado Cecilia a mu-  di nos isla, su naturalesa, su
     grandinan durante di tempu  diputado Cecilia a trese  yerbanan pa fin medisinal i  stra mas i mas nos por mira  medio ambiente i su he-
     a traspasá nan konose-  dilanti.             tambe den forma preventi-  kon Boneiru ta trese su  rensia kultural.
     mentu i eksperensia na e                     vo. Últimamente ta tresien-  historia, su kultura i su  Sinembargo, diputado
     siguiente generashonnan.  Herensia tangibel  do e konsiensia aki bèk den  naturalesa riba un plano  Cecilia a bisa, nos no mester
     Di otro banda nos por mira  Diputado Cecilia  a sigui  komunidat, entre otro pa  mas haltu. Pa turismo, ku ta  lubidá e importansia indis-
     ku nos muchanan chikitu  bisa, nos herensia kultural  medio di desaroyo den área  e pilar mas importante di  kutibel di traspaso di nos
                                                                         nos ekonomia, nos ekspre-  balor i normanan di genera-
                                                                         shonnan kultural den kom-  shon pa generashon. Laga
                                                                         binashon ku nos naturalesa  nos para ketu na letranan di
                                                                         úniko ta indispensabel.  nos himno ku ta bisa
                                                                         Boneiru tin tantu di ofresé  ‘pueblo humilde, semper
                                                                         na bishitantenan ku ta bin  kontentu, di un kondukta
                                                                         for di rònt mundu pa dis-  tur parti gabá’. Humilde, sí,
                                                                         frutá di un eksperensia  pero no sumiso. Kontentu sí,
                                                                         úniko di kombinashon di  pero tambe krítiko i outo-
                                                                         naturalesa, historia, kultura  krítiko. Un kondukta tur
                                                                         i trato servisial i amabel.  parti gabá, sí pa e rèspèt,
                                                                                               desensia i amabilidat, pa ta
                                                                          Elementonan kultural  un trahadó responsabel,
                                                                           Boneiru su elementonan  kuidadó di su famia, dis-
                                                                         kultural, spesialmente es-  puesto pa yuda su próhimo,
                                                                         nan intangibel, ya ta ye-  un siudadano ku ke aportá
                                                                         gando riba lista mundial di  na adelanto di su isla.
                                                                         UNESCO pa konservá i
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36