Page 27 - AM190821
P. 27
Diaranson, 21 Augustus 2019 AWEMainta 27
“Señor ta mi wardador, mi’ntin falta di nada “Jehova es mi pastor, nada me faltará”
Den cunucu di yerba berde e taponemisosega. "Dios ta amor... y amor ta Dios, Salmo 23
E tahibaminaawatrankil, maske mi no ta na e mundo aki, tur dia lo mi ta banda
Pa mi bolbehañaforsa”. di boso Curazon, mi por stens di loke Señor ta hasi"
Salmo: 23 Salmo 33
A fayececristianamente Cu dolor na nos curason, pero conforme cu boluntad di
Dios, nos ta anuncia fayecimento di:
Gloria Ester Diaz Misas
*29-07-1959 - †17-08-2019
Ludovico BertrandoBregita Nombre de suEsposo: Angel Diaz
Nombre de su mama:
†Maria Muñoz
*10-10-1936 - †19-08-2019 Su papa: †Jairo Zapata
Nombre de sus hijas: Luz Mery,
André Carrilho Diana, Sebastian
Acto di entiero lo eordoanunciadespues. Fernando,Christina, Doris,
Mihor conoci como “ Dé ” Amigos-Hermana: Amarelis Quintero
*26-01-1946 - †19-08-2019 Amigo y Jefe: Ramon Pimienta
Colegas de trabajo: El Gran Pescado y Old Fisherman
Familia en Cristo: Faith Revival, OdresNuevos y Sion
Acto di entiero lo wordo anuncia despues Nietos y familiaen Colombia, Familia Quintero en
Venezuela
Oportunidad de despedida hoy miercoles 21 de Agosto
2019 de 7 a 9 de la nocheenIglesia Sion, Tomatenstraat
9 en Dakota.
God saw you were getting tired and a cure was not to
be; So He put His arms around you and whispered,
“come with Me”
With tearful eyes we watched you and saw you pass
away; Although we love you dearly we could not make Mi Dios, Mi Señor, Mi Salbador
you stay. Cu Bo amor innito tenemi den Bo braza
Ya no tin scuridad
Your heart stopped beating, hard working hands at rest; Unicamente Bo Luz briyando
God broke our hearts to prove to us, He only takes the
best. Cu dolor na nos curason,
nos ta anuncia fayecimento di nos ser keri:
There are no words to describe our sorrow and pain that
our beloved Detlev left us after a long ght.
He was a wonderful husband, son, father and friend and THE ROAD NOT TAKEN
he will always be alive in our hearts. “Two roads diverged in a wood, and I,
I took the one less travelled by,
And that has made all the dierence.”
Robert Frost
Cu inmenso tristeza den noscurasonnos ta
informafayecimento di:
Marcolino Dijkho
Cariñosamente jama “Mache”
*24-01-1936 - †13-08-2019
Detlev Gäde Na nomber di su rumannan:
Fabian Dijkho y famia
Sunrise : 05.07.1968 Germany Sita Croes Dijkho y famia
Lima Dijkho y famia
Sunset : 17.08.2019 Aruba Milda Henriquez Dijkho y famia
Frenk Dijkho y famia
Wife : Iwona Gäde Tina Dijkho y famia Anna Geertruida van Santen
Daughter : Evelyn Gäde Maria Erasmus Dijkho y famia mihorconocimanera“Ans”
Son : Luka Gäde Teresita Donata y famia Juni 16, 1937 Groningen, Hulanda - Augustus 13, 2019
Mother : Rosamunde Gäde-Tat and Dariush Tat Sobrino -y sobrinanan, sobre sobrino- y sobre Aruba
Father : Heinz Dieter Gäde sobrinanan, primo- y primanan. E ta un docentepensionado di Colegio Arubano
Mother & Father-in-law: Sta y personal di Huize Maristella afdeling “Aloe”.
Danuta and Henryk Zmuda Na Marita Thai Tam Sin cu tawata su ayudante incondi- Oportunidad pacondolencia:
Close friends: Eddy, Germaine, Marilyn Prins, fam. cional na Huize Maristella. Aurora Funeral Home, diahuebs 22 di augustus 2019 di
Dijkho, Anthony De Palm, Matthias Fischer, Marciano Sta y personeel di dialyse afdeling di IMSAN y su 7 pa 9 pm
Geerman dokter Augustin Garcia.
and all other friends and colleagues. Tur conocir, amistadnan y demas famia. Acto di despedida lo tumalugardiabierna 23 di augustus
Ta invita pa acto di despedidacual lo tuma lugarAurora 2019 na Aurora Funeral Home di 9 pa 11 am.
Saying goodbye to our beloved Detlev is possible on Funeral Home diahuebs 22 di augustus 2019 di 9’or pa
Thursday, August 22nd at the Sta. Anna Church in 11’or di mainta. Cremacion lo tuma lugar den seno Enbes di manda or nos ta puntra pa un donacionna e
Noord from 5 to 6 p.m. familiar. Fondo Social di Colegio Arubano.
Nos ta lamenta cu despues di despedida di nos defunto Famia ta lamenta cu despues di entieronos no ta
May Detlev rest in peace stima, nos no lo por ricibi bishita di condolencia na cas. ricibibishita di condolencianacas.