Page 15 - ANTILL DGB
P. 15
15
Achtergrond (1) jaar op Curaçao uitblonk op ver- schillende terreinen. Men zou hem dan ook in de sociaal-cultu- rele kringen gaan missen. Hij stond immers op het punt om weer naar Spanje af te reizen. Datum/plaats 2 augustus-5 oktober 2019, Curaçao, Facebook: https://www.facebook.com/p g/LandhuisBloemhof/videos/ ?ref=page_internal Augustus-oktober 2019 5.30 uur*, Curaçao; online: http://c
100ste geboortedag Luis H. Daal
Luis Daal samen met Jules de Palm. master-of- the-year-1960’, getui- ge een verklaring van de secreta- ris van de Toastmasters Club Curaçao. Uit de woorden van de secretaris (aan het eind) kan op- gemaakt worden dat Daal in dat De volgende activiteiten zijn gepland of hebben al plaatsgevonden Instanties/Organisaties/Personen Landhuis Bloemhof/Kas di Kultura Maria Diwan/Radi
gewoon door, getuige een van zijn vele artikelen, ‘Met zang en dans ter bedevaart door Spanje’ in de Beurs- en Nieuwsberich- ten (26 aug. 1961). Gedurende het jaar 1960 werd hij ‘Toast- 100 jaar Luis Daal niet ongemerkt voorbij Activiteit 1) Verspreiding van 15 audio- videogedichten van Luis Daal via (sociale) media/WhatsApp; voorgedragen door diverse artiesten 2) Radio
Donderdag 3 oktober 2019 reinen in Madrid hard gewerkt te hebben, keerde hij voor een jaar naar Curaçao terug. In dat jaar werkte hij intensief aan een nieuwe schrijfwijze voor het Pa- piaments. Dit deed hij op eigen initiatief, zonder daarvoor van overheidswege een opdracht ontvangen te hebben. Hélemaal uit Spanje vertrokken om op Curaçao een representatieve spellingscommissie samen te stellen en een uni
Antilliaans Dagblad Luis Daal aan het werk. nig (stemloos, interdentaal-fri- catief; volgens de Spaanse fone- tiek), maar als een ‘s’ (dat wil zeggen stemloos, alveolaar-fri- catief) op zijn Spaans uit te spre- Dat het hem om een serieuze zaak ging, blijkt wel uit hetgeen hij toevoegde (ik vertaal): ,,In verband met de naam ‘Curaçao’ bewaar ik, sinds de lente van het jaar 1951, en als een waardevol docu
Luis Daal in zijn jonge jaren. Nauwelijks een maand eer- der - zo schreef hij in een ander verhaal - was hij op straat een Madrileense jongen tegengeko- men, die sigaretten en snoepjes ken.” moest verkopen om in zijn le- vensonderhoud te voorzien. Het ontroerde hem en hij beschreef die ‘straatjongen’ in het verhaal ‘El golfillo’ in gevoelige en verte- derende beelden. Zijdelings kan hier opg
Donderdag 3 oktober 2019 Een groot gedeelte van zijn leven bracht hij in Spanje en in Nederland door. Het gaat hier om een yu di Kòrsou, die, hoewel hij praktisch zijn hele leven in het buitenland ‘mens’, met nadruk).” ments. Real Academia nationaliteiten.
Antilliaans Dagblad Bij de herdenking van iemands 100ste geboortedag pleegt men terug te blikken en zich diens levensloop voor de geest te halen. Gedacht wordt bijvoorbeeld aan zijn persoonlijkheid, zijn menselijke en geestelijke kwaliteiten of de vele activiteiten die hij gedurende zijn leven geleverd heeft. Dit jaar wordt op 5 oktober herdacht dat Luis Henrique Daal honderd jaar geleden op Curaçao het levenslicht zag.
Aan Jules Marchena, mijn goede vriend en discussiepartner op Curaçao, ben ik dank verschuldigd ter verkrijging van deze foto uit 1960. Er vindt hier een vergadering plaats op Curaçao, door Luis Daal bijeen geroepen om te overleggen met mensen van de radio, de pers en andere publiciteitsorganen die toen van het Papiaments gebruik- gaan om het Spaans tot in alle et lijkt me zeker finesses o
Achtergrond H ven van deze dy- namische persoon. Ik zal het nu niet hebben over zijn poëtisch werk. Wel zou ik graag willen onderstrepen dat hij, ondanks zijn langdurig verblijf in Spanje en Nederland, zich met overga- ve bleef bekommeren om de taal en cultuur van zijn eiland. Wat ik me als de dag van gisteren herinner is dat Luis Daal, toen ik hem in Madrid voor het eerst ontmoette, een
14 maakten.