Page 87 - ATA
P. 87

15
       Achtergrond  (11)                   Rosenstand maakte diverse studiereizen naar Colombia waar hij kennis maakte met experi- menteel, improviserend toneel vanuit de idee van de Braziliaanse dramaturg Augusto Boal (1931-2009) met diens ‘teatro de oprimidos’.   humor dan wel weer tegenover. Grote verdienste van Rosen- stand was ook dat hij serieus ge- streefd heeft jongeren voor het toneelspel te interesseren, wa







                                                    een jongere partner als seksob- ject. Zij bleef alleen achter, moest haar kinderen alleen op- voeden, maar het is haar gelukt. De vrouw is sterker dan de man. Deze stukken problematiseren de man-vrouw-relaties, waarbij de man steeds aan het kortste eind trekt van de moraliteit. Ro- senstand voert vaak sterke vrou- wen in zijn stukken op.  Arubiana Behalve deze twee







                                                    In 1983 probeerde Teatro Ex- perimental Arubano nog een kerstspel te brengen in de tradi- tie van het vroegere missione- rende parochietoneel, maar daar bleek weinig belangstelling meer voor te zijn. Daarna werd het een hele poos stil rond de groep, zeker nadat in 1986 het stuk over Betico Croes geen  doorgang vond.  In 1989 en 1992 volgen er nog enkele stukken, zoa







    Donderdag 8 augustus 2019                   Ernesto Rosenstand  Zuid-Amerika werd overge- bracht. Fefechi, de hoofdrolspe- ler, doet veel aan naastenliefde, maar niemand erkent zijn goed- heid, totdat Jezus zelf hem een bovennatuurlijke macht geeft om de duivel en zelfs de dood te  overheersen.  Het eerste avondvullende ori- ginele stuk ‘Kiko Ta Di Nos?’, werd gepubliceerd in een oplage van duizend exemplaren, ee






    Antilliaans Dagblad                             Alameda,  (1976)  vengansa (1978), Pa Nan, Por Ta Nan (1979), Na mi sinko mi- nuut(1982) en La leyenda de la historia (1984). De bijdrage voor het festival van 1986, ‘Awor si mi por bay sosega’, werd terug- getrokken na protesten van de familie van Betico Croes, over  wie dit stuk handelde.  Het debuut van het Teatro Ex- perimental Arubano was een avondvullend stuk











    Donderdag 8 augustus 2019 Een toneelgeschiedenis van Aruba  Ernesto E. Rosenstand en het Teatro Experimental Arubano De toneelcarrière van Ernesto Rosenstand strekt zich uit over de hele periode van de tweede helft van de vorige eeuw. Drie karakteristieken staan daarbij centraal in zijn activiteiten. Hij begon in de jaren vijftig met missionerend parochietoneel in Centro Apostolico Arubano, waarna hij via blijspe







    Antilliaans Dagblad                         Door Wim Rutgers  vergadering werd er besproken welke problematieken aan de orde gesteld zouden worden. Uit de groep kwamen dan een aantal voorstellen die beargu- menteerd werden. Kenmerkend was een grote aandacht voor ac- tuele sociale problemen als drugs en alcohol. Na deze the- ma’s bediscussieerd te hebben, werd er gestemd over wat het deze keer moest worden en over



                                                    of geadapteerd werk te spelen maar eigen en origineel door hem zelf geschreven toneelstuk- ken, volgens een workshop-pro- cedé, een voor Aruba nieuwe vorm. Doel van de groep was het brengen van originele stuk- ken over lokale problemen, op sociaal en politiek gebied om be- wustwording te bewerkstelli- gen. Impliciet viel uit dit pro- gramma van Rosenstand een stil v







                                                    werd. Ook schreef hij een be- werking van de middeleeuwse Marialegende Beatrijs onder de titel ‘Bo felicidad ta cerca mi’. In 1959 komen we Rosenstand te- gen in de toneelgroep Studio Comediantes, die bestond uit spelers van Centro Apostolico en enige mensen uit Santa Cruz, die in de nieuwe schouw- burg Cas di Cultura het Ameri- kaanse stuk Gabrié opvoerden. Uit ond







                                                     toneelleven  et  van Ernesto Ro-  senstand begon  vanuit een on- H verwachte hoek. Hij was in zijn jonge jaren een echte sportman. Hij speelde honkbal en softbal, met Almen- dares en Sint Thomas, en via die sport maakte hij wonderlijk ge- noeg kennis met het toneel. Op een gegeven moment was er geen geld voor nieuwe unifor- men en materiaal. Men besloot een paar to

       Achtergrond                              Cas di Cultura Aruba.  Toneel  Koppelmans.




    14
   82   83   84   85   86   87   88   89   90