Page 19 - ON JAN 27
P. 19

AWEMainta Diabierna, 27 Januari 2017                                                                                                        21




       Charla di Ramon Todd Dandaré Mag. Ling.


       na Seccion Arubiana/Caribiana



       Caboverdiano y Papiamento: Dos taki di e mesun palo
       -relacion entre e structuranan gramatical-


       DIFUNTO dr. Efraim Frank Martinus tabata e prome linguista  Papiamento y e otro lenganan crioyo menciona ta purba haci acep-
       Antiano cu -a base di estudionan comparativo (particularmente  tabel cu Papiamento na prome instancia ta un lenga crioyo treci.
       diacronico, esta segun e desaroyo historico)- a mustra riba e rela-
       cion estrecho cu ta existi entre e structura di Caboverdiano (mihor  ’Como tributo na dr. Frank Martinus y siguiendo su ehempel Ra-
       bisa e lenganan crioyo of dialectonan Caboverdiano) y esun di  mon Todd Dandaré Mag. Ling. den un articulo publica den e “Liber
       Papiamento.                                                              Amicorum” dedica na dr. Martinus a haci un prome inicio pa un
       Specificamente den e resumen di su tesis doctoral: “The Kiss of a  estudio comparativo di e gramatica (di e diferente variantenan) di
       Slave – Papiamentu’s West-African Connections” dr. Martinus ta  Caboverdiano y Papiamento di parti di un papiado nativo.
       manifesta claramente: ‘E obhetivo principal di e tesis doctoral aki  E articulo aki ta forma e base pa un presentacion di sr. Todd Dan-
       ta di aporta prueba p’e teoria di e asina yama Crioyo Proto-Afro-        daré, bou di e titulo: “Caboverdiano y Papiamento: Dos taki
       Portugues (CPAP).                                                        di e mesun palo -relacion entre e structuranan gramatical-”.


       E di dos obhetivo ta di demostra cu Papiamento a cuminsa su evolu-       Den su presentacion sr. Todd Dandaré ta haci un comparacion
       cion na Antia Hulandes (Corsou) alrededor di 1640 como                   entre e dos lenganan crioyo a base di e respectivo gramaticanan
       un mescla di diferente dialecto Afro-Portugues, cu                                di Caboverdiano y Papiamento y pa medio di e cantica:
       a trece di Costa Occidental di Africa pa Antia                                         “Mi ku bo/Mi ma bo”, canta n’e dos lenganan, respec-
       Hulandes como consecuencia di comercio                                                    tivamente na Papiamento pa Tamara Nivillac y na
       di catibo.                                                                                  Caboverdiano di Sao Vicente pa Dina Medina.
       E dialectonan aki ta perdura den e asina                                                     Contrario n’e investigacion diacronico di dr.
       yama Guene. (…)’ Y ora e ta describi                                                          Martinus den su tesis doctoral, e comparacion
       loke  ta  investiga  den  Parti  II  di  e                                                    di sr. Todd Dandaré ta trata diferente structura
       tesis, e ta manifesta na final: ‘(…)                                                          actual di e dos lenganan crioyo, kiermen for di
       Na manera di bisa ta troca e hipo-                                                            un perspectiva sincronico.
       tesis di Crioyo Brasileño pa un hi-
       potesis di Crioyo Africano Occidental,                                                        E charla ta dedica na dr. Efraim Frank Martinus
       Caboverdiano.                                                                                y ta tuma lugar dialuna dia 30 di januari 2017 pa
       E parti aki ta contene tambe un compara-                                                     7:30 or di anochi den sala di Seccion Arubiana/
       cion  historico-fonologico  extenso  entre                                                   Caribiana di Biblioteca Nacional Aruba na Bach-
       Papiamento, e dialectonan Caboverdia-                                                            straat (na Papiamento cu titulo y traduccion
       no, e dialecto di Guinea-Bissau, Sranan,                                                                 na Hulandes). Tur persona interesa
       Saramacano y Palenquero.                                                                                        ta bonbini.
       For di e gran cantidad di similari-
       dad entre e lenganan crioyo
            Africano Occidental,
   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24