Page 548 - Orestiada. Agamenón. Las Coéforas. Las Euménides
P. 548

ORESTIADA / Agamenón

                mismo, no es capaz de alcanzar el sentido de las profecías de Ca-
                sandra sobre el fin de Agamenón.
                  vv. 1254-1255. En ambos versos priva la ironía: el Coro no
                alcanza a comprender a Casandra, y por ello la profeta afirma que
                habla la lengua griega, pero los oráculos aún dichos en griego son
                difíciles de entender. A esto hay que sumar lo que ya se ha dicho
                sobre la maldición de Apolo para que nadie creyera lo profetizado
                por Casandra y que ella ha intentado hablar con la mayor clari-
                dad posible, sin enigmas. Cf. Aesch., Ag., 1178-1183, n.
                  vv. 1267-1268. Estos dos versos muestran la renuncia de Ca-
                sandra a su papel de adivina al despojarse del atuendo y de los
                signos que identifican la mántica. Para ella no tiene ya sentido
                portarlos, pues a nadie persuade de sus dichos, tal como Apolo
                la maldijo, y porque sabe que se acerca pronto su muerte. El
                acto de renunciar violentamente a tal indumentaria es una espe-
                cie de rebeldía contra el destino nefasto que se le ha impuesto.
                Por otro lado, a pesar de que razón no le falta a Casandra, su
                actitud contra Apolo es muestra de soberbia, por lo que se puede
                conjeturar que su última acción es similar a aquella en la que
                Agamenón camina sobre el tapete púrpura; en ambos casos, con
                conocimiento de causa, se está cometiendo hybris. Para Reinhar-
                dt 1949, p. 97, se trata de una correspondencia escénica, como
                la estrofa y su antístrofa: “Die Kassandra-Szene folgt der Aga-
                memnon-Szene wie der Strophe ihre Gegenstrophe”. Cf. Sider
                1978, p. 16.
                  v. 1275. ὁ μάντις. Apolo, quien recibió el don de la adivina-
                cion directamente de Zeus. Cf. Pl., Resp., 427b-c.
                  v. 1279. τεθνήξομεν. Sujeto elidido: Agamenón y Casandra.
                  v. 1281. μητροκτόνον. Orestes, el matricida por antonomasia.

                                        CLXXXVI










                                                                     25/07/22   14:45
        ORISTEADA_0722_v3.indb   186
        ORISTEADA_0722_v3.indb   186                                 25/07/22   14:45
   543   544   545   546   547   548   549   550   551   552   553