Page 133 - Conversión en Piritú (Colombia) de Indios Cumanagotos y Palenques, con la práctica que se observa en la enseñanza de los naturales en lengua cumanagota
P. 133

CONVERSIÓN DEL PIRITÚ     .IIJ
     vez, y admirados le preguntábamos  si había ya
     dormido y decía que sí y que había soñado mu-
     cho. Era en sumo grado prudente,  y así, siendo
    superior, nunca aconsejó cosa, ni reprendió, que
    no sacase fruto. Solía decir que en ^03 prelados
    había de haber mucha espera y escoger tiempo
    oportuno para que la corrección aprovechase á
    los subditos y no les dañase. Era de eficacísima
    persuasiva  y  proponía sus dictámenes no á bulto,
    sino muy fundados con graves y modestas razo-
    nes, y así, con suma paz y suavidad, persuadía á
    cualquiera á lo mejor y más  perfecto.  Predicó
    muchas veces misión en Cumaná, y en Caracas,
    porque  se  subía en un terrón que había en la
    plaza á predicar, no le conocían por otro nom-
    bre que el Padre del terrón. Acabando de predi-
    car un día en la Nueva Barcelona, en la puerta de
    la iglesia, cortó un español á otro la cara, y el sier-
    vo de Dios, reconociendo la poca e.imienda que
    había en aquella ciudad, y el desacato referido,
    sacudió las sandalias y se salió de ella y no vol-
    vió más á predicar. Trabajó incesantemente en la
    inteligencia de  los idiomas de los indios de
    aquella provincia, sobre que compuso algunas
    reglas y fué el primero que en lengua de los in-
    dios tradujo la doctrina  cristiana. Era humilde,
    manso y muy modesto en sus acciones; de me-
    diana estatura, el cabello  castaño  oscuro y la
    Col. de lib. que tr. de Am.—T. VII.  8
   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138