Page 133 - Conversión en Piritú (Colombia) de Indios Cumanagotos y Palenques, con la práctica que se observa en la enseñanza de los naturales en lengua cumanagota
P. 133
CONVERSIÓN DEL PIRITÚ .IIJ
vez, y admirados le preguntábamos si había ya
dormido y decía que sí y que había soñado mu-
cho. Era en sumo grado prudente, y así, siendo
superior, nunca aconsejó cosa, ni reprendió, que
no sacase fruto. Solía decir que en ^03 prelados
había de haber mucha espera y escoger tiempo
oportuno para que la corrección aprovechase á
los subditos y no les dañase. Era de eficacísima
persuasiva y proponía sus dictámenes no á bulto,
sino muy fundados con graves y modestas razo-
nes, y así, con suma paz y suavidad, persuadía á
cualquiera á lo mejor y más perfecto. Predicó
muchas veces misión en Cumaná, y en Caracas,
porque se subía en un terrón que había en la
plaza á predicar, no le conocían por otro nom-
bre que el Padre del terrón. Acabando de predi-
car un día en la Nueva Barcelona, en la puerta de
la iglesia, cortó un español á otro la cara, y el sier-
vo de Dios, reconociendo la poca e.imienda que
había en aquella ciudad, y el desacato referido,
sacudió las sandalias y se salió de ella y no vol-
vió más á predicar. Trabajó incesantemente en la
inteligencia de los idiomas de los indios de
aquella provincia, sobre que compuso algunas
reglas y fué el primero que en lengua de los in-
dios tradujo la doctrina cristiana. Era humilde,
manso y muy modesto en sus acciones; de me-
diana estatura, el cabello castaño oscuro y la
Col. de lib. que tr. de Am.—T. VII. 8