Page 99 - Conversión en Piritú (Colombia) de Indios Cumanagotos y Palenques, con la práctica que se observa en la enseñanza de los naturales en lengua cumanagota
P. 99
CONVERStÓNÍ DEL PlRlTÚ 7';;^
veces incitados de los hechiceros que ya recela^g
ban la ruina de sus embustes y falsas doctrinas
^j.
A estos trabajos acompañaban otros, como son.j^
estar en una región todo el año caliente, todí
montuosa, llena de fieras y de diversas sibandíj^
jas ponzoñosa? y molestas en unas pobres casi,
lias de choza, entre una gente infiel y bárbara.^
cuyo idioma no entendían y precisados á dars<.
á entender con ellos por señas. Este último, ei_
mi sentir, escede á los demás que ])ndece > loí,
religiosos conversores; más con el favor de Dios
y la perseverancia, no hay dificultad que no sf,
venza, como es constante para los experimenta
dos que con espíritu y celo apostólico se han
dedicado á las conversiones. Rezaban los pri
meros con los indios la doctrina cristiana en e'
idioma nuestro, aunque inútilmente, y en el idio
ma de los indios les daban á entender Ijs cosaí
que podían. Bautizaban á los pequeñnelos en e'
artículo de la muerte y no antes, de que se originó
el que los hechiceros persuadieron á los indio?
que sus hijos se morían porque los bautizaban,
Dura hoy en algunos esta presunción, entendien
do que si ios bautizan se han <ie morir, y así
cuando están enfermos, muy al cabo y sin fuer
zas, en viend > á los religiosos se incorporan
;
dicen que todavía están fuertes y que no se quie
ten morir. Con los tales se trabaja mucho po