Page 99 - Conversión en Piritú (Colombia) de Indios Cumanagotos y Palenques, con la práctica que se observa en la enseñanza de los naturales en lengua cumanagota
P. 99

CONVERStÓNÍ DEL PlRlTÚ     7';;^
    veces incitados de los hechiceros que ya recela^g
    ban la ruina de sus embustes y falsas doctrinas
                                           ^j.
    A estos trabajos acompañaban otros, como son.j^
    estar en una región todo el año  caliente, todí
    montuosa, llena de fieras y de diversas sibandíj^
    jas ponzoñosa? y molestas en unas pobres casi,
     lias de choza, entre una gente  infiel y  bárbara.^
     cuyo idioma no entendían  y  precisados á dars<.
     á entender con ellos por señas. Este último,  ei_
     mi sentir, escede á los demás que ])ndece  > loí,
     religiosos conversores; más con el favor de Dios
     y la perseverancia, no hay dificultad que no  sf,
     venza, como es constante para los experimenta
     dos que con  espíritu y celo apostólico se han
     dedicado á las  conversiones. Rezaban los  pri
     meros con los indios la doctrina cristiana en e'
     idioma nuestro, aunque inútilmente, y en el idio
     ma de los indios les daban á entender Ijs cosaí
     que podían. Bautizaban á los pequeñnelos en  e'
     artículo de la muerte y no antes, de que se originó
     el que los hechiceros persuadieron á  los indio?
     que sus hijos se morían porque los  bautizaban,
     Dura hoy en algunos esta presunción, entendien
     do que si  ios bautizan se han <ie  morir,  y así
     cuando están enfermos, muy al cabo y sin fuer
     zas, en viend  > á  los religiosos se incorporan
                                           ;
     dicen que todavía están fuertes  y que no se quie
     ten morir. Con los tales  se trabaja mucho po
   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104