Page 4 - Περί ἐλεύσεως τῆς Θεοτόκου στήν Κύπρο
P. 4

Ἰδιαίτερη  σημασία  γιά  τήν  ἀνίχνευση  τῶν  πηγῶν  τῆς  ἱστορίας  τοῦ
                   ἀθωνικοῦ  μοναχισμοῦ  ἔχει  τό  σύνολο  ἐκεῖνο  τῶν  διηγήσεων  πού
                   καταγράφουν  τίς  πατριογραφικές  ἁγιορειτικές  παραδόσεις,  ὅπως  τό
                   προαναφερθέν  κείμενο  τοῦ  μοναχοῦ  Ἰακώβου.  Οἱ  παραδόσεις  αὐτές
                   ἀφοροῦν  στίς  ἀπαρχές  τοῦ  ἀθωνικοῦ  μοναχισμοῦ,  τήν  ἵδρυση  τῶν
                   μοναστηριῶν,  τίς  θαυματουργές  εἰκόνες  ἀλλά  καί  σέ  γεγονότα  πού
                   φέρονται νά συνέβησαν στόν Ἄθωνα κατά τήν ὑπερχιλιόχρονη ἱστορική
                   διαδρομή  του.  Οἱ  διηγήσεις  αὐτές  ἐντάχθηκαν  μέ  ἀρκετή  καθυστέρηση
                   στόν  χάρτη  τῶν  πηγῶν  τῆς  ἱστορίας  τοῦ  Ἁγίου  Ὄρους.  Οἱ  πρῶτες
                   ἀναφορές  ἔγιναν  μόλις  στά  τέλη  τοῦ  19ου  αἰώνα  ἀπό  τόν  Μανουήλ
                   Γεδεών, πού δημοσίευσε τό 1885 μιά σειρά ὀκτώ διηγήσεων ὑπό τόν τίτλο:
                   Ἀνάμνησις μερική περί τοῦ Ἁγίου Ὄρους Ἄθω ἐκ παλαιῶν ἱστοριῶν καί ἀπό
                   τόν ΢πυρίδωνα Λάμπρο, πού δημοσίευσε τό 1912 συλλογή κειμένων ὑπό
                   τόν  τίτλο:  Πάτρια  τοῦ  Ἁγίου  Ὄρους  Ἄθω.  Ἀνάμεσα  στά  κείμενα  αὐτά
                   βρίσκουμε καί τό ἐπιγραφόμενο: Ἀνάμνησις μερική περί τοῦ Ἄθω ὄρους⋅              τά
                   λεγόμενα Πάτρια, στό ὁποῖο γίνεται ἀναφορά καί στό ταξίδι τῆς Θεοτόκου
                   στόν Ἄθωνα ἀλλά καί στήν Κύπρο.


                    Ἄν  καί  δέν  ἔχει  πραγματοποιηθεῖ  μέχρι  σήμερα  μία  συστηματική
                   καταγραφή τοῦ συνόλου τῆς χειρόγραφης πατριογραφικῆς παράδοσης, ἐν
                   τούτοις ἔχει ἐπισημανθεῖ ἕνας ἱκανός ἀριθμός χειρογράφων κωδίκων, οἱ
                   παλαιότεροι  ἀπό  τούς  ὁποίους  χρονολογοῦνται  στόν  16ο  αἰώνα.
                   Γνωρίζουμε  μέχρι  σήμερα,  ἀπό  καταγραφές  τῶν  Κρίτωνος  Χρυσοχοΐδη,
                   Antonio  Rigo,  Νικολάου  Λιβανοῦ,  ἀλλά  καί  τοῦ  ὑποφαινόμενου,  ὀκτώ
                   κώδικες  πού  χρονολογοῦνται  στόν  16ο  αἰώνα,  δέκα  ἐννέα  κώδικες  πού
                   χρονολογοῦνται  στόν  17ο,  ἑπτά  στόν  18ο  αἰώνα  καί  ἀρκετούς  πού
                   χρονολογοῦνται  στόν  19ο  αἰώνα.  Θά  πρέπει  ὅμως  νά  ληφθεῖ  ὑπόψιν  τό
                   γεγονός  ὅτι  οἱ  παραδόσεις  αὐτές,  προτοῦ  καταγραφοῦν  ἐγγράφως,
                   μεταδίδονταν  προφορικά  ἀπό  τούς  μοναχούς  πολύ  πρίν,  ἀπό  γενιά  σέ
                   γενιά.

                   Ὅσον ἀφορᾶ στήν κυπριακή χειρόγραφη παράδοση περί τῆς ἐλεύσεως τῆς
                   Θεοτόκου  στήν  Κύπρο  μετά  τό  ταξίδι  της  στόν  Ἄθωνα,  ἀπό  τήν  μέχρι
                   σήμερα ἔρευνά μας, προκύπτουν συνοπτικά τά παρακάτω δεδομένα, πού
                   βασίζονται κυρίως στίς σχετικές μέ τό θέμα μελέτες, ἀπό τήν παλαιότερη,
                   τοῦ Χαρίλαου Παπαϊωάννου στά Κυπριακά Χρονικά, πρίν ἀκριβῶς ἑκατό
                   χρόνια  (1912) μέχρι τίς πρόσφατες. Βάσει αὐτῶν, ἡ σωζόμενη κυπριακή
                   χειρόγραφη παράδοση παρουσιάζεται ἰδιαίτερα πτωχή, καθώς πέρα ἀπό
                   τήν πολύ σημαντική πληροφορία τοῦ Χαριλάου Παπαϊωάννου τό 1911 καί
                   τοῦ  Ἰωάννη  ΢υκουτρῆ,  τό  1923,  περί  ἑνός  χειρογράφου  τοῦ  15ου  αἰώνα,
                   πού προερχόταν ἀπό τή βιβλιοθήκη τοῦ Χριστοδούλου Ἀντωνιάδη Γεννᾶ
                   ἐκ  Κυθραίας,  ἔχουν  καταγραφεῖ  δύο  ἐπιπλέον  κώδικες.  Ὁ  πρῶτος  τοῦ

                                                  Σελίδα 4 από σελίδες 10
   1   2   3   4   5   6   7   8   9