Page 3 - ΔΕΗΣΗ-ΣΗΜΑΔΙΑ
P. 3

Και  εάν  λάβουμε  υπόψθ  ότι,  (όπωσ  εικάηεται)  ο  κορονοιόσ  ιλκε  από

                   Κίνα  και  προςβάλει  τουσ  πνεφμονεσ,  τότε  ο  προβλθματιςμόσ
                   μεγαλϊνει!












                   Όπωσ  εμφανίηεται  ςτθν  μετάφραςθ  από  τα  ελλθνικά  ςτα  Κινζηικα  θ  λζξθ
                   «ΠΝΕΥΜΟΝΑΣ»













                   Το μυςτιριο του παράξενου καμπαναριοφ δεν ςταματάει εδϊ.

                   Και άλλο ςφμβολο από το κινζηικο λεξιλόγιο ταιριάηει με το ςχιμα τθσ
                   καταςκευισ  του  καμπαναριοφ  ςε  ςχζςθ  με  τον  ναό.  Το  ςφμβολο  τθσ
                   λζξεωσ «ΒΟΗΘΕΙΑ».
                   Το όνομα Του Αγίου ετυμολογικά ζχει μζςα του τθν λζξθ «ΒΟΗΘΕΙΑ»!
                   (Λάηαροσ : Μεταγενζςτερο όνομα, εξελλθνιςμζνοσ τφποσ του κεοφόρου
                   εβραϊκοφ  ονόματοσ  Ἐλεάηαρ,  <  εβρ.  Elʿázar·  ςφμφωνα  με  τον  Γ.

                   Μπαμπινιώτθ  και  με  το  Online  Etymology  Dictionary  «ο  Θεόσ  ζχει
                   βοθκιςει»).

                   Ιείο ςημάδι από Σον Άγιο ότι είναι Παρών για την ςωτηρία μασ από
                   τον  Κορονοιό;  Θ  περιγραφζσ  «επιςτημονικήσ  φανταςίασ»  κάποιων
                   γραφικών, θεοςεβοφμενων;
   1   2   3   4   5   6   7