Page 185 - גנזי קדם ז
P. 185

‫׳וקרב אותם אחד אל אחד׳‪ :‬זיהוי כתיבות יד וצירוף קטעי גניזה באמצעות מחשב ‪183‬‬

                                                         ‫תרגומים ארמיים‬

       ‫‪ .16‬תרגו ם אונ קלוס‪ ) Geneva 52 :‬שני דפים( ‪ -‬בר א שי ת כ‪ ,‬ו‪ -‬טו; כא‪ ,‬כ‪ -‬ל ב; ‪jt s‬‬
        ‫‪ - Lutzki 605/1‬בר א שי ת כב‪ ,‬כ ‪ -‬כג‪ ,‬ו; ‪ ) Budapest a s 16‬ת שע ה דפים( ‪-‬‬

                                                          ‫בר א שית כד‪ ,‬ח ‪ -‬כה‪ ,‬יח; כז‪ ,‬ה‪ -‬כ ט‪.‬‬
       ‫‪ . 17‬ת רגו ם אונ ק לו ס )ו פ ס אודו־יונ תן(‪ - e n a 3347/3 :‬ש מו ת ט‪ ,‬כה ‪ -‬י‪ ,‬א;‬
       ‫‪ - Strasbourg 4017/1-8‬ש מו ת כ‪ ,‬י ‪-‬י ג ; ת רגו ם פ ס או דו־יונ תן כ‪ ,‬א ‪-‬י ג ;‪6‬ו אונ ק לו ס‬

                                                                                 ‫כה‪ ,‬לא ‪ -‬כח‪ ,‬ח‪.‬‬
       ‫‪ .18‬מ קר א ו תרגו ם אונ קלוס‪ - jt s Lutzki 503/15-16 :‬ש מו ת יז‪ ,‬י ‪ -‬יח‪ ,‬יב; יט‪ ,‬כ‬

                        ‫‪ -‬כ‪ ,‬יד; ‪ ) Geneva 117‬שני דפים( ‪ -‬וי קר א כב‪ ,‬ג‪ -‬כ א; כג‪ ,‬כ ‪ -‬ל ח‪.‬‬

                            ‫תרגום רס״ג ותרגומים אחרים גערגית״יהודית‬

       ‫‪ .19‬מ קר א ע ם תרגו ם אונ ק לו ס ו תרגו ם רס״ג‪) h u c Acc. 961 :‬דף אחד( ‪ -‬בר א שי ת‬
        ‫א‪ ,‬כח ‪ -‬ב‪ ,‬ג; ‪ - e n a 3186/11‬בר א שי ת כז‪ ,‬י ט‪ -‬כז ; ‪- e n a 3002/22-23‬‬

                           ‫בר א שי ת ל‪ ,‬כו ‪ -‬לא‪ ,‬ח; ‪ - jt s Lutzki 596/27‬ש מו ת יז‪ ,‬ב ‪ -‬ז‪.‬‬
       ‫‪ .20‬מ קר א עם תרגו ם רס״ג‪) a iu i c 30 :‬דף אחד( ‪ -‬במדבר ח‪ ,‬כב ‪ -‬ט‪ ,‬ה; והמשכו‪:‬‬
        ‫‪ - e n a 3190/6‬במדברט‪ ,‬ה‪-‬יב; והמשכו‪ - ENA2988/5-8 :‬במדברט‪ ,‬יב ‪-‬‬

                                                                                                ‫י‪ ,‬יח‪.‬‬
       ‫‪ .21‬תרגו ם רס״ג לתורה‪ ) a iu ii a 125 :‬שלו שה דפים( ‪ -‬ד ברי ם י ד‪ -‬טז; ‪Budapest‬‬
       ‫‪ ) 204.2‬שני דפים( ‪ -‬ד ברי ם כא‪ ,‬ח ‪ -‬כב‪ ,‬ג; כו‪ ,‬טו ‪ -‬כז‪ ,‬יג; ביניהם‪e n a :‬‬

                                                  ‫‪ - 3094/12-13‬דברים כב‪ ,‬ג‪-‬כד; כו‪ ,‬ב‪ -‬טו‪.‬‬
       ‫‪ .22‬תרגום בערבי ת־י הודי ת ל בר א שי ת)ל א מזוהה(‪ - e n a 2715/48-49 :‬בר א שי ת ב‪,‬‬

               ‫ז ‪ -‬ג‪ ,‬יט; ו‪ ,‬ז ‪ -‬ח‪ ,‬י; והמשכו‪) Halper 43 :‬דף אחד( ‪ -‬ח‪ ,‬יא ‪ -‬ט‪ ,‬כו‪.‬‬
       ‫‪ .23‬ת פ סי ר יר מי הו )לא מזוהה(‪ ) Halper 49 :‬שני דפים( ‪ -‬יר מי הו ד ‪ -‬ה ; ‪e n a‬‬

                                                                       ‫‪ - 2638/3-4‬ירמיהו ה‪-‬ו‪.‬‬
       ‫‪ .24‬תרגו ם רס״ג לדניאל‪) Budapest 382 :‬שני דפים( ‪ -‬ג‪ ,‬כ‪ -‬כ ט ; ה‪ ,‬י ‪ -‬כ א ; ‪e n a‬‬

                                                                        ‫‪ - 3755/10-11‬ד‪ ,‬י‪ -‬ל ב‪.‬‬

                                                            ‫פירושי מקרא‬

       ‫‪ .25‬פירו ש רס״ג ל תור ה‪ ,‬ס פ ר ברא שית‪ - e n a 2767/7 :‬פרק א‪ ,‬מ הדור ת מ׳ צו ק ר‬

       ‫‪ 16‬התרגום הארצישראלי בקטע שטרסבורג פורסם בתוך‪M. L. Klein, Genizah Manuscripts of :‬‬
                              ‫‪Palestinian Targum to the Pentateuch, Cincinnati 1986, pp. 273-274‬‬
   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190