Page 158 - GQ 12
P. 158
156טבש ארזע
אלבקרה ,סוחר מפסטאט בתחילת המאה האחת עשרה .תכריכי כתביו הרבים
שנמצאו בגניזה הקהירית מכילים את מכלול הספרות הרבנית והתלמודית של
ימיו ,טרם ראשית התגבשותה של הספרות הפרשנית מחוץ לישיבות בבל (ראה
בנספח למאמר).
א .פרסומים קודמים של התשובות וייחוסן
התשובה המופיעה בצד א מתפרסמת כאן לראשונה .אמנם ,דעתו של הגאון
בתשובה זו מוכרת מספרות הראשונים 7,אך עד פרסום זה לא זכינו לראות את
המקור .אין רצף מצד א לצד ב כי מדובר ברוטלוס ,שבו רצף הטקסט משני
הצדדים נמצא רק בקצה התחתון של צד א ,ומשם ממשיכה הכתיבה בכיוון הפוך
בתחתית צד ב .כמידה שהקטע רחוק יותר מקצה המגילה ,הטקסט רחוק יותר
מזה שבצד ב.
בצד ב מצויות שלוש תשובות ,והן מופיעות באותו הסדר בכ"י פרמה 3525
(ט ע"ב–יא ע"א) .מתוך קובץ של ט"ז התשובות הראשונות בכ"י פרמה ,מקומן של
תשובות אלה סימנים ז–ט .בסוף הקובץ צוין' :עד כאן נשאלו מלפני ר' שרירא
גאון ז"ל .'...עם זאת ,יש חשיבות לפרסומן מחדש ,ולו רק מפני שהתכריך שלפנינו
נעתק בידי בן זמנו של הגאון ,כמעט שלוש מאות שנה לפני כ"י פרמה .לשונו של
הגאון כפי שהיא מופיעה כאן קרובה יותר לצורתה המקורית ,לפני שנשתבשה
בדרכה לכ"י פרמה (שורות .)58 ,52 ,35 ,16 ,9לעתים אנו מוצאים שבמשך הדורות
הושמטו או שובשו מילים ולשונות שכבר לא נמצאו שגורות בהבעה של חכמי
ימי הביניים (שורות ,)48 ,15כגון נקישת נחש 'מאן דנכתיה' (שורה ,)59או 'בכל
יוכליהון' (שורה )63או 'רפואת נפש' (שורה .)67כבר בשורות הראשונות אנו
מוצאים העתקה של לשון התלמוד (כתובות צד ע"א) שהושמטה בכ"י פרמה,
והיא מופיעה כאן כנוסח הגאונים שאינו בעדי הנוסח של התלמוד (שורות .)4–1
גם לשון המשנה נשמרה כאן בסגנון המוכר לגאונים (שורה .)43
התשובה השנייה והתשובה השלישית (היינו הראשונה והשנייה שבצד ב)
פורסמו בידי ר"ש אסף ,תשובות הגאונים ,ירושלים תרפ"ז ,סימנים ד–ה ,ואת
התשובה שלאחריהן הוא פרסם בתשובות הגאונים ,ירושלים תרפ"ט ,עמ' .212–211
7דברי הגאון כאן מוזכרים ,שלא בלשונם המקורית ,במאמר של ר"ח (בשמו באור זרוע ,א ,סי' תרנד ,ושם
מסיים 'עכ"ל'); מאמרו של ר' חננאל מובא בהלכות הרי"ף ,יבמות ,תחילת פרק ז ,ושם מובאת דעתו של
הגאון בשם 'דוקיא דדקו קמאיי ז"ל'.