Page 112 - S’amuser a reviser Ebook repetytorium do wersji drukowanej
P. 112

LES ANIMAUX       111


            M : Je vois. Tu regardais les mouches voler au lieu de
               suivre le cours. Et pendant les autres cours tu as eu   d’origine américaine, z pochodzenia   1
               aussi des problèmes ?                           Amerykanka
            L :  Non, pas du tout. J’ai aimé la               parler français comme une vache
                                                               espagnole, mówić bardzo źle po
               biologie. La prof, une femme                    francusku
               d’origine américaine, est cool                 piger (fam.), rozumieć, pot. kumać   2
               mais elle parle français comme                 sauter du coq à l’âne, przeskakiwać
               une vache espagnole. J’aime bien                z tematu na temat
               l’écouter, mais je ne pige rien.               guerre (f.) de cent ans, wojna stuletnia  3
            M : Et ta passion pour l’histoire, ça             se fâcher, denerwować się, złościć się
                                                              donner de la confiture aux cochons,
               continue ?                                      rzucać perły przed wieprze
            L :  Pas trop. Le prof d’histoire saute du coq à l’âne. Il   bouquin, m. (fam.) książka  4
               commence à parler de la révolution française et il   œil (m.) au beurre noir, podbite oko
               finit par la guerre de cent ans. De plus, il dit que notre   lion, m. lew
               groupe n’est pas trop engagé. Il se fâche vite et il dit   se battre comme des lions, dzielnie
               qu’il ne donnera pas de confiture aux cochons. Il nous   walczyć                    5
               fait lire le bouquin d’histoire. C’est ennuyeux.  lapin, m. królik
                                                              s’enfuir comme des lapins, uciekać ile
            M : Mais qu’est-ce que c’est que cet œil au beurre noir ?  sił w nogach
            L :  Bof ! Pendant la récréation, on s’est battus comme   gagner, wygrywać             6
               des lions avec les copains de la troisième. Finalement,   adroit comme un singe, zręczny jak
               ils se sont enfuits comme des lapins. Nous avons   małpa
               gagné grâce à Paul qui est adroit comme un singe et   fort comme un taureau, silny jak byk
               grâce à Michel qui est fort comme un taureau.  cafard, m. karaluch                  7
                                                              avoir le cafard, być smutnym,
            M : Et ton meilleur ami, Nicolas ?                 nieszczęśliwym
            L :  Lui, il n’est pas venu. Je pense qu’il a le cafard.  mouvementé, urozmaicony, burzliwy  
            M : Oh là là ! Quelle journée mouvementée !       vachement bien (← vache, f. krowa)    8
            L :  Oui. Finalement, c’était pas tellement ennuyeux. Je   (fam.), bardzo dobrze
               me suis vachement bien amusé à l’école.
                                                                                                   9

            3. Faites la liste des noms d’animaux qui apparaissent dans le texte du dialogue. Écrivez leurs
               correspondants polonais.
                                                                                                  10
               1) un rat – szczur               7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
               2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
               3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11
               4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
               5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
               6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

                                                                                                  13



                                                                                                  14
   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117