Page 8 - ATT2_Livre_001_128_druk_Neat
P. 8
Mode d’emploi
Poznaj serię À ton tour !
Seria podręczników À ton tour ! jest adresowana do uczennic i uczniów klas 7 i 8 szkoły podsta-
wowej. Zarówno podręcznik dla klasy 7, jak i podręcznik dla klasy 8 zawierają 7 rozdziałów,
tabele gramatyczne i słowniczek.
3
U n i t é 0 C’est reparti ! U n i t é Chiara, Ania, Lucas et Victor
La famille de
Chiara et Célie
Paris
•
Versailles •
• Paris • Strasbourg
Perros- •
Guirrec Bretagne Alsace W Unité 0 ponownie spotkasz się z bohaterami
•
Rennes Guebwiller • 1
Mulhouse • 4
5 6 Montmartre 2 À ton tour !, będziesz wraz z nimi podróżować
3
10
7
Marais po Francji i jednocześnie uczyć się języka
9 12
8
Germain Saint-
Seine 11 francuskiego.
Chiara Lucas Ania Victor 13 14
Montparnasse 14
Côte d’Azur Nice • W trakcie roku szkolnego Chiara, Lucas,
• Bayonne Pays basque Marseille Saint-Raphaël • Ania i Victor gościli u czterech francuskich
• Saint-Jean-de-Luz • rodzin. Teraz wrócili do swoich domów i uczą 1 Sacré-Coeur 8 Trocadéro
się języka francuskiego w swoich szkołach. 2 Villette 9 Tour Eiffel
3 Opéra Garnier
10 Musée du Louvre
Pierwszy rok nauki języka dobiega końca 4 Arc de Triomphe 11 Notre-Dame de Paris
i nadchodzą wakacje. Jak je spędzą? 5 Champs-Élysées 12 Place de la Bastille
13 Tour Montparnasse
6 Place de la Concorde
We Francji, ze swoimi przyjaciółmi! 7 Grand Palais 14 Panthéon
Découvre…
1 Popatrz na flagi pod zdjęciami i powiedz, z jakich 3 Napisz w zeszycie, gdzie mieszkają Célie, Clémence, Julien i Ayoub.
krajów pochodzą Chiara, Lucas, Ania i Victor. Ils habitent à .
Zwróć uwagę na użycie rodzajników!
2 A. Popatrz na mapę Francji i powiedz, w którym z zaznaczonych regionów 4 Wypisz w zeszycie znane ci miejsca i zabytki Paryża. Na prośbę nauczyciela
zapiszcie je na tablicy.
każda z osób spędzi wakacje.
Chiara:
Lucas: 5 Wypisz w zeszycie:
Ania: a. nazwy trzech miejsc w Paryżu, które poznałeś/-aś w À ton tour ! w klasie 7.
Victor:
2 1. 2. 3.
B. Posłuchaj nagrania i sprawdź, czy dobrze odpowiedziałeś/-aś. b. nazwę dzielnicy, której nie znałeś/-aś wcześniej.
10 Dix Onze 11
U n i t é 1 Communiquer à distance
3 Posłuchaj nagrania i powiedz, które zdania są zgodne z jego treścią.
a. Lucas envoie un message à Victor. En français
b. Julien préfère tchatter avec ses copains.
c. Les deux garçons se connectent seulement le week-end. Przeczenie w języku francus-
d. Lucas est triste de ne pas retrouver ses amis à Paris. kim najczęściej składa się z dwóch
W każdym rozdziale znajdziesz e. Le voyage inquiète Lucas. elementów: ne (lub n’) + pas, ne +
jamais, ne + plus, ne + personne
4 Wysłuchaj ponownie dialogu i powiedz, które zakończenie lub ne + rien.
A w języku polskim…
kolejny fragment ich zdania jest zgodne z jego treścią. Tu ne vas pas à Paris.
a. Pour Julien, communiquer avec le Mexique,
Ty nie jedziesz do Paryża.
c’est facile / ce n’est pas toujours facile. Je ne regarde jamais la télé.
historii, z dialogiem do b. Pour Lucas, le mail, c’est cher / c’est pratique. Nigdy nie oglądam telewizji.
c. Julien a très envie de voir son ami / tchatter avec son ami.
Je ne connais personne.
d. Les amis vont se voir souvent / voir des régions intéressantes. Nie znam nikogo.
przeczytania i odsłuchania. e. Avant le voyage, les deux amis vont s’envoyer un message / tchatter.
Lis
Lucas : Salut Julien ! Comment ça va ? On peut Julien : Dis donc ! C’est génial, on se voit bientôt
tchatter avec la vidéo ? en France ! J’ai très envie de te voir ! Les TIC 5 Przeczytaj tekst i powiedz, które zdania są
Julien : Oui, un instant. Ça va ! Et toi ? Lucas : Oui ! Moi aussi, je suis super content ! Au collège, en France, l’informatique ou TIC 1 , c’est zgodne z jego treścią.
Lucas : Ça va ! Qu’est-ce que tu fais ? Julien : Et pour le voyage, tout va bien ? J’espère très important. En cours de français, d’histoire-géo a. TIC signifie Technologies de l’Informatique et
ou de maths, les collégiens apprennent à créer,
de la Communication.
que tu es prêt. communiquer, s’informer et à être responsables
Zdobędziesz wiele ciekawych Julien : En même temps, j’écris un message à Lucas : Oui, mais… sur Internet. b. Les élèves apprennent l’utilisation respon-
Victor.
sable des TIC.
À la fin du collège, ils passent leur certification
Lucas : Ah ! Dis bonjour à Victor de ma part ! Julien : Il y a un problème ? nationale délivrée par le service public Pix. c. Les élèves apprennent les utilisations des TIC
En plus, les élèves vérifient leurs devoirs dans le
informacji o Francji... Julien : D’habitude, je préfère le téléphone ou le Lucas : J’ai un peu peur du voyage ! Et puis, on ne cahier de texte numérique, officiel et obligatoire, et dans les différentes matières.
tchat, mais communiquer avec le Mexique, ce n’est va pas être tous ensemble… ils utilisent même des manuels sur ordinateur : les d. Tous les collèges doivent avoir un cahier de
manuels numériques !
pas toujours facile. Alors, on s’envoie un message Julien : Oui, mais vous allez voir des régions très 1. TIC : Technologies de l’Information et de la Communication texte numérique.
ou un mail. Et c’est gratuit !
intéressantes ! Bon, on peut encore se parler ou
Lucas : Ah, oui, le mail, c’est pratique ! tchatter avant le voyage !
Julien : Moi, je me connecte tous les jours. Et toi ? Lucas : Super !
... i poćwiczysz poprawną Lucas : Moi aussi, mais je fais mes devoirs avant. Julien : Je me couche ! À bientôt ! Interprète ! tu sais quoi ?
Lucas : À plus !
wymowę. Observe Les sons [œ] et [y] En France, 99 % des
jeunes entre 12 et 17 ans sont
Aby wymówić głoskę [œ], jak w heure, ustaw wargi
des « internautes » (= utilisent
do wymowy [e], ale wymów [u]. Aby wymówić głoskę [y], Internet). La majorité se connecte
1 Przyjrzyj się ilustracji i powiedz, co robi Julien: Julien... jak w rue, ustaw wargi do wymowy [u], ale wymów [i]. tous les jours : ils font des
recherches pour le collège, mais
Uwaga! Litery eu i œ wymawia się [œ]. c’est aussi leur loisir préféré.
parle au téléphone. parle sur son ordinateur à la maison. écoute de la musique. Litera u zwykle wymawiana jest [y]. Et en Pologne ?
3
Écoute 6 Posłuchaj nagrania i powtórz słowa.
2 4 rue – numérique – super – peur – seule – ordinateur
2 Posłuchaj nagrania i przeczytaj zdania, dobierając odpowiednie zakończenia. 7 Posłuchaj nagrania i powiedz, w których słowach słyszysz głoskę [œ], a w których [y].
a. Julien parle à… b. En même temps, Julien… c. Après, Julien va… seulement – bébé – d’habitude – mille – couleur – mobile – lecture – unité – heure – côté
Lucas. Ania. écrit une carte postale. faire ses devoirs. 8 Przeczytaj ponownie dialog na s. 20 i wypisz w zeszycie wyrazy, które zawierają głoskę [œ] lub [y].
écrit un message. se coucher. 9 Odegrajcie scenkę dialogu w parach. Zwróćcie uwagę na poprawną wymowę głosek [œ] oraz [y].
20 Vingt Vingt et un 21
U n i t é 1 Au tour du lexique !
Au tour de la communication !
Les technologies de la communication
1. De : Frédéric Val (fredval12@email.com) 2. 5
Przepisz zdania do zeszytu i uzupełnij je odpowiednimi wyrażeniami. Uwaga! W niektórych 1 A. Przeczytaj informacje w ramce, a następnie posłuchaj nagrania.
Bonjour,
À : Martin Val (mval@tel.fr)
Objet : nouvelles
Nous passons
zdaniach możesz użyć wielu wyrażeń. d’excellentes vacances
Salut, à Saint-Jean-de-Luz. Martin Val à retenir…
J’espère que tu es de retour. Ici, tout va 5, avenue Louis Blériot
bien. Je reprends mes cours lundi, et toi ? Bises,
Raconte-moi ce fameux voyage ! 75016 Paris © La Poste, 2008. Pytania o samopoczucie Odpowiedzi
a. Les garçons, on se voit ce soir vers 20 heures. Maman et Papa ! – Ça va ? – Oui, ça va.
Bises,
Frédéric
b. Monsieur Martin, je vous attends lundi ou mardi prochain, alors ! – Non, ça ne va pas.
W części Au tour du lexique ! dzięki c. Julien, Célie, téléphonez-nous après votre match. 5. ! 6. ! – Ça te plaît ? – Oui, ça me plaît.
4.
3.
d. Nous sommes contents de vous avoir rencontrée, madame.
– Non, ça ne me plaît pas trop.
e. Nous sommes lundi et on se réunit demain matin. Alors, ! – Qu’est-ce qui ne va pas ? – Je suis triste, malheureux, inquiet, déçu…
– Non, pas de problème.
ilustracjom i proponowanym zabawom – Il y a un problème ? – J’ai peur, mal…
– Oui, tout va bien.
– Tout va bien ?
poznasz nowe słowa. Przyjrzyj się tabelce Juliena, a następnie uzupełnij zdania w zeszycie. B. Przyjrzyjcie się ilustracjom. Następnie w parach zadawajcie sobie pytania i odpowiadajcie
na nie, używając zdań z ramki powyżej.
Tout le temps Une fois par Souvent Toutes les Parfois
7. De : lucasarmiento@mailto.mx/ 8. jour 9. semaines 10.
À : Mes contacts
a. Regarder mon courrier ✔
Objet :
b. Faire du sport ✔ zazou zazou
c. Téléphoner à Clémence thibô ✔
W sekcji Au tour de la communication ! d. Me connecter à un réseau social ✔ capucine ✔
Uwaga! SMS po francusku to sms, message lub texto.
Po polsku piszemy e-mail, mail lub mejl, a po francusku
e. Écouter de la musique
a. Je mail lub email. . 2 A. Przeczytaj informacje w ramce. Następnie posłuchaj nagrania.
zaczniesz używać języka francuskiego b. Je 1 Mms zachowuje formę mms. . . 6 à retenir…
c. Je A. Powiedz, które etykiety pasują do poszczególnych ilustracji powyżej.
d. Je une adresse électronique un snap un message une lettre un blog . Opowiadanie o swoich zwyczajach
do tworzenia krótkich dialogów e. J’ une carte postale un téléphone portable un texto un mail . – Je fais du sport trois fois par semaine. Et toi ?
– Moi, je fais du sport tous les jours.
Quiproquo un contact – Tous les dimanches, je rends visite à mes grands-parents. Et toi ?
z koleżankami i kolegami. B. Wybierz odpowiedni czasownik i zapisz utworzone zwroty w zeszycie. B. Posłuchajcie nagranej rozmowy. Następnie, w trzyosobowych grupach, opowiedzcie 7
– Moi, je rends visite à mes grands-parents une fois par mois.
a. Envoyer / Aller sur…
une carte postale, un mail, une lettre, un texto
b. Écrire / Se connecter sur… un portable, un blog, un site, un forum o swoich doświadczeniach.
c. Partager / Écrire… une photo, un ordinateur 3 A. Przeczytaj najpierw informacje w ramce, a następnie
d. Utiliser / Aller sur… un pseudonyme, un portable poniższe dialogi. Przepisz zdania do zeszytu i uzupełnij je. à retenir…
e. Ajouter / Se connecter sur… un contact, une photo, un document Une ado à deux copines : « On peut tchatter ce soir ? » L’une des Wyrażanie życzenia 8
copines : « J’espère qu’on peut tchatter ce soir. » L’autre copine : – Tu viens avec moi, j’espère.
2 Przepisz do zeszytu poniższe zdania, uzupełniając je odpowiednimi wyrazami z ćwiczenia 1. « Ah non, pas du tout ! Aujourd’hui, c’est impossible. » – Mais bien sûr !
W niektórych zdaniach masz kilka możliwości. 1. La mère à sa fille ado : « Tu as de bonnes notes ? » – J’espère qu’on est d’accord !
a. J’envoie un sur le portable pour dire bonjour. – Ah non, pas du tout !
b. Nous allons écrire une avec la tour Eiffel à notre prof de français ! Le père : « » La fille : « »
c. Le wifi est ouvert, tu vas te connecter sur ton ? 2. Un garçon à ses copains : « On passe le mois de juillet ensemble ? » ! Génial ! »
» L’autre : «
L’un des copains : «
d. Donne-moi ton
Compte czy conte? Wskaż poprawny wyraz. , je voudrais partager cette avec toi.
pour me connecter sur ce forum, pas mon vrai nom.
e. J’utilise un
a. Si tu n’as pas 13 ans, tu ne peux pas avoir un conte/compte sur ce réseau social. B. Wyobraźcie sobie sytuacje, w których możecie użyć powyższych zwrotów. W parach
22 b. Ces enfants adorent le conte/compte du Petit Chaperon rouge ! odegrajcie scenki.
Vingt-deux
c. Lucas se connecte à son conte/compte le week-end seulement. Przykład: proponujesz spotkanie koledze, który zawsze się spóźnia
d. Ce film raconte un conte/compte célèbre, La Belle et la Bête. albo zapraszasz na przyjęcie przyjaciela, który nigdy nie udziela się towarzysko itd.
Vingt-cinq 25
6 Six