Page 12 - ๓ ก๊ก
P. 12
๗
ลักษณะค าประพันธ์
สามก๊กแต่งด้วยค าประพันธ์ร้อยแก้ว แปลจากภาษาจีนมาเป็นภาษาไทยแล้ว
เรียบเรียงใหม่ใช้ประโยคกระทัดรัด ภาษาไม่ซับซ้อน เน้นการบรรยายเรื่อง
ให้เข้าใจมากกว่าการให้ภาพที่สวยงาม แต่ต้องการให้เข้าใจถึงตัวละคร
และธรรมชาติของตัวละคร ชื่อตัวละครแม้จะอ่านยากแต่ก็มีเสียงวรรณยุกต์
ก ากับไว้ให้อ่านง่ายมากยิ่งขึ้น วัฒนธรรมของตัวละครหรือบทบรรยาย
ในเรื่องใช้วัฒนธรรมแบบไทย
เช่น • ถึงมาตรว่าท่านจะได้รับความล าบาก
ก็อุปมาเหมือนหนึ่งลุยเพลิงอันลุก
แลข้ามพระมหาสมุทรอันกว้างใหญ่
ค าว่า ล าเพลิง,ข้ามพระมหาสมุทร ให้ภาพแบบไทยมากกว่าแบบจีน
เป็นกวีสอดแทรกวัฒนธรรมไทย
• ลมพายุพัดมาถูกธงชัยเราหัก
ลงทั้งนี้ จะเห็นดีแลร้ายประการใด
…ซึ่งเกิดลมมาทั้งนี้หากเทพดา
ส าแดงเหตุให้รู้เพราะบุญของเรา
เป็นวัฒนธรรมแบบไทยเชื่อในเรื่องลางสังหรณ์