Page 53 - JCI 7th edition - BPK9 hospital
P. 53

มาตรฐานการรับรอง JCI สำหรับโรงพยาบาล ฉบับที่ 7                                                53


            พยาบาลยังต้องให้ข้อมูลแก่บุคลากรด้วยว่าจะไม่มีการดำเนินการทางวินัยหรือลงโทษหากบุคลากรรายงานข้อห่วง
            กังวลด้านความปลอดภัยหรือคุณภาพของการดูแลต่อ JCI




            การประเมินผลของ APR.9
            การประเมินผลของข้อกำหนดนี้มีตลอดทุกระยะของการรับรอง และ ครอบคลุม อาทิเช่น สารสนเทศจากทั้งกิจกรรม

            ณ ที่ตั้งองค์กรและนอกที่ตั้งหรือจากการสอบสวนข้อร้องเรียนที่ส่งไปยัง JCI
                           รพ.บางปะกอก 9 อินเตอร์เนชั่นแนล


            ผลสืบเนื่องจากการไม่ปฏิบัติตาม APR.9

            รายงานที่ได้รับการยืนยันเกี่ยวกับการดำเนินการตอบโต้ต่อบุคลากรที่รายงานประเด็นทางด้านคุณภาพและความ
            ปลอดภัยผู้ป่วยต่อ  JCI  จะทำให้โรงพยาบาลเข้าข่ายเสี่ยงต่อการปฏิเสธการรับรองและอาจจะได้รับการเยี่ยมสำรวจ

            เฉพาะเรื่อง

               ___________________________________________________________________________



            ข้อกำหนด : APR.10        ใช้อบรมภายใน
            บริการการแปลภาษาและล่ามที่จัดเตรียมโดยโรงพยาบาลสำหรับการเยี่ยมสำรวจเพื่อการรับรองและกิจกรรมที่

            เกี่ยวข้องมีการจัดให้โดยผู้ประกอบวิชาชีพที่ได้รับใบอนุญาตและ/หรือมีคุณสมบัติเป็นผู้แปลและล่ามตอลดจนเป็นผู้ที่

            ไม่มีความสัมพันธ์ กับโรงพยาบาล                 ห้ามจำหน่าย



            นักแปลภาษาหรือล่ามที่มีคุณสมบัติสามารถจัดเตรียมเอกสารแก่โรงพยาบาลและ  JCI  เกี่ยวกับประสบการณ์ในการ

            แปลและ ล่ามซึ่งครอบคลุมอย่างน้อยดังต่อไปนี้ :
                • หลักฐานของการศึกษาภาษาอังกฤษขั้นสูงและภาษาพื้นฐานของโรงพยาบาลที่เป็นเจ้าภาพ

                • หลักฐานประสบการณ์การแปลและล่าม โดยเฉพาะอย่างยิ่งในสาขาการแพทย์

                • หลักฐานการทำงานในฐานะผู้ประกอบวิชาชีพนักแปลภาษาหรือล่าม  โดยเฉพาะอย่างยิ่งการทำงานแบบเต็ม
                    เวลา

                • หลักฐานการศึกษาต่อเนื่องในการแปลและล่าม โดยเฉพาะอย่างยิ่งในสาขาการแพทย์
                • สมาชิกภาพในสมาคมวิชาชีพการแปลและล่าม

                • ผลการทดสอบความชำนาญในการแปลและล่าม (ถ้ามี)

                • ประกาศนียบัตรการแปลและล่าม (ถ้ามี)
                • หลักฐานคุณสมบัติอื่น ๆ ที่เกี่ยวกับการแปลและล่าม



            เหตุผลสำหรับ APR.10

            ความซื่อตรงของกระบวนการประเมิน ณ ที่ตั้งองค์กร เช่นเดียวกับความซื่อตรงของผลลัพธ์ ขึ้นอยู่กับการได้รับความ

            เข้าใจที่ไม่ลำเอียง ถูกต้อง จากการสนทนากับบุคลากร; และการสื่อสารโดยบุคลากรของโรงพยาบาลด้วยภาษาของตน
   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58