Page 33 - maquette portulan bleu 40.indd
        P. 33
     
                               WER  BIST  DU, DICHTER
                                Wer bist du, Dichter, dass du wähnst,
                                die Welt sei geschaffen
                                als deiner stimme Hallraum  ?
                                Zwei saiten hast du in der Kehle,
                                weniger als eine geige.
                                Hast du der Welt
                                an Welt hinzugetan  ?
                                Und was an Welt  ?
                                 Die Antwort ist’s, die einst  das Urteil
                                 über deiner stimme Nachhall fällt.
                        QUI   ES –TU, POÈTE
                        Qui es-tu, poète, pour t’imaginer
                        que le monde a été créé
                        comme un espace d’écho à ta voix  ?
                        Tu as deux cordes dans ta gorge,
                        c’est moins qu’un violon
                         As-tu ajouté
                         du monde au monde  ?
                         Et qu’en est-il de ce monde  ?
                          La réponse, c’est bien elle, qui, un jour,
                         rendra un jugement sur la résonance de ta voix.
                                Reiner KUNZE, traduit par Joël VINCENT
                                          61





