Page 70 - Demoebookonline
P. 70

CRPD ส�ำนักงำนส่งเสริมและพัฒนำคุณภำพชีวิตคนพิกำร                                    CRPD ส�ำนักงำนส่งเสริมและพัฒนำคุณภำพชีวิตคนพิกำร


           2                                                                                   5         States Parties shall, where the immediate family is unable
                                                     ิ
                                        ิ
                     ให้รัฐภาคประกันสิทธและความรับผดชอบของคนพการใน
                             ี
                                                                  ิ
               ่
              เรืองการปกครองบุตร การปกป้องบุตร การได้รับมอบหมายให้ดูแลบุตร                        to care for a child with disabilities, undertake every effort to
                                        ู
                                                                 ่
                                                   ่
              และการรับบุตรบุญธรรม หรือรปแบบใดๆ ทคล้ายคลึงกัน ซึงแนวคิด                           provide alternative care within the wider family, and failing that,
                                                   ี
                                                   ี
              เหล่าน้ปรากฏในกฎหมายภายใน ในทุกกรณประโยชน์สูงสุดของเด็ก                             within the community in a family setting.
                   ี
                     ่
                              ี
                  ็
                                                            ี
                              ่
              จะเปนสิงส�าคัญทสุด ให้รัฐภาคให้ความช่วยเหลือทเหมาะสมแก    ่
                                          ี
                                                            ่
              คนพการในการท�าหน้าทรับผดชอบเลี้ยงดูบุตร
                                      ิ
                                  ่
                                  ี
                  ิ
                                                                                              Article 24     Education
           3
                                             ิ
                              ี
                                                            ี
                     ให้รัฐภาคประกันว่าเด็กพการมสิทธเท่าเทยมกับบุคคล
                                                      ิ
                                                  ี
                                           ่
                                                            ิ
               ื
              อนในด้านชวิตครอบครัว และเพอให้สามารถใช้สิทธเหล่าน้ได้จริง                        1         States Parties recognize the right of persons with
                                                                  ี
                                           ื
                        ี
               ่
                                           ิ
                                                                 ิ
                                   ิ
              และเพอป้องกันการปกปด ทอดท้ง ละเลย และพรากเด็กพการจาก                                disabilities to education. With a view to realizing this right without
                   ื
                   ่
                                                 ี
              ครอบครัว รัฐภาคีจะด�าเนนการเพอจัดให้มสารสนเทศ การบริการและ                          discrimination and on the basis of equal opportunity, States
                                          ื
                                          ่
                                   ิ
              การสนับสนุนทครอบคลุมและตั้งแต่แรกเริมแกเด็กพการและครอบครัว                          Parties shall ensure an inclusive education system at all levels
                                                         ิ
                                                    ่
                          ี
                                                ่
                          ่
                                                                                                  and life long learning directed to:
           4
                     ให้รัฐภาคประกันว่าเด็กจะไม่ถูกแยกจากบิดามารดา                                (a) The full development of human potential and sense of dig-
                              ี
              โดยขัดต่อความประสงค์ของบิดามารดา เว้นแต่จะก�าหนดโดย                                 nity and self-worth, and the strengthening of respect for human
                                                      ่
                         ี
              หน่วยงานทมอ�านาจว่าการแยกเช่นน้จ�าเปนเพอประโยชน์สูงสุดของ                           rights, fundamental freedoms and human diversity;
                        ่
                                              ี
                        ี
                                                  ็
                                                      ื
                                               ี
                                                 ิ
                                                                   ่
                                              ิ
              เด็ก โดยสอดคล้องกับกฎหมายและวธพจารณาทใช้บังคับอยู ทั้งน้  ี                         (b) The development by persons with disabilities of their
                                                         ่
                                                         ี
              การก�าหนด เช่นว่า อาจถูกทบทวนได้โดยทางศาล ในทุกกรณเด็กย่อม                          personality, talents and creativity, as well as their mental and
                                                                 ี
                                                      ิ
              ไม่ถูกแยกจากบิดามารดาเพราะเหตุแห่งความพการไม่ว่าของเด็ก หรือ                        physical abilities, to their fullest potential;
              ของบิดาหรือของมารดาหรือของทั้งบิดาและมารดา
                                                                                                  (c) Enabling persons with disabilities to participate effectively
                                                                                                  in a free society.
   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75