Page 8 - IDF eCur NL Unit 1 english 210719
P. 8

Note on English Translation



            The English component in our materials has two main functions:


                  Serves as an effective and fast medium for the target language acquisition, as

                    opposed to learning Ivrit B'Ivrit.


                  Serves as a "reverse basis" to stimulate assimilation of correct target language

                    structure when translating from native language to target language and frees
                    the person from negative anxiety.


            The English translation of the conversations in this book might sometimes seem

            awkward. The reason for it is that its main aim is to resemble the original Hebrew

            structure.  Thus, it will enable you to reconstruct easily the conversations into
            Hebrew while viewing the English translation.



            As English and Hebrew sentences are not always identical in structure, brackets and
            parentheses are used to aid you in your comprehension and translation: Words in

            parentheses ( ) are vital for a coherent sentence in English, but do not appear in the

            Hebrew sentence. Words that appear in square brackets [ ] are essential for the
            Hebrew translation of the English sentence, but are unnecessary in the English

            sentence.


            For example:

                                   [There is] everything (is) here = לֹּכ ַה ןאָכ שֵׁי


            In this sentence, the words there is are not part of the English sentence, but are
            needed for the translation into Hebrew. The verb is does not exist in Hebrew, but is

            necessary for the English sentence.


            Wishing you a fruitful course,



            Yoel & Orly Ganor








              Copyrighted and owned by Ulpan-Or  www.ulpanor.com. Any usage without express permission from Ulpan-Or is prohibited   IDF RA
                                      םירוסא הצפהו הקתעה ,שומיש לכ ..  רוא - ןפלואל   תורומש תויוכזה  לכ
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13