Page 35 - STAV broj 301
P. 35

Bošnjaci nesumnjivo podnose najveću žrtvu           ORUČEVIĆ: Toj vrsti relativizacije sadašnjosti i prošlosti naj-
          u izgradnji države i zbog toga ne trebamo           bolji će odgovor dati historija. Da, bio sam na skoro svim pre-
                                                              govorima. Ogroman je teret iznio Alija Izetbegović. Da nije bilo
          imati osjećaj nepravde, nego biti ponosni.          onakvog čovjeka, samo Bog zna, ali mislim da bismo izgubili rat.
                                                              Mnogo je sjajnih pobjeda odneseno i na pregovorima..., koliko
          To je dug i težak put, ali i trajni zadatak         mudrosti, lucidnosti, opstanka na ivicama propasti. Bilo je u
          za Bošnjake koji moraju biti predvodnici            tim pregovorima i propusta i grešaka, ali nikad nikakvih izdaja.
          dijaloga po svim pitanjima. Greška je sve           STAV: Koja je Vaša ocjena predizborne atmosfere u Mosta-

          svoditi na dva lidera ili na dvije stranke, to      ru? Do koje ste mjere zadovoljni koalicijskim potencijalom
                                                              ostvarenim na probošnjačkoj ili probosanskoj strani?
          je zamka. Mora se službeno i neslužbeno             ORUČEVIĆ: Mostar je uspavan i satran zadnjih 16 godina.
                                                              Očekujem da će se sada probuditi i da će probosanske stran-
          krenuti u procese rješavanja nagomilanih            ke pobijediti HDZ.
          pitanja i prema Srbima i Hrvatima, samo od          STAV: Ambiciozno ste najavili projekt jednog specijalizira-
          sebe neće ništa doći i Bošnjaci najviše gube        nog historijskog TV kanala. U kojoj ste fazi realizacije? Ka-
                                                              kve nam dokumentarne serijale možete najaviti?
          čekajući. Koliko sad vidim, samo je otvoren         ORUČEVIĆ: Da, težak i zahtjevan i za njegovu realizaciju
          srpsko-hrvatski dijalog. Dobro znamo šta            trebaju tri godine produkcije, doslovce svi stručnjaci i kom-
                                                              petentni sagovornici, da bismo zaokružili sve historijske epo-
          nam je govorio Alija Izetbegović, a i sama          he, TV kalendar, veliki serijal Svjedoci vremena, kao i poseb-
          historija, kako smo prolazili kad njihov            no obrađena ogromna arhiva koju skupljamo 20 godina kroz
                                                              nekoliko formata Kamera pamti, Minute historije i tako dalje, a
          dijalog napreduje                                   posebno da se zabilježi na jednom mjestu događaji i arhiva iz
                                                              rata od 1992. do 1995. Očekujem da krenemo s programom
                                                              u ovom mjesecu na platformi Moja TV. Puno je toga iza nas,
                                                              očekujemo i pomoć donatora i cijele zajednice.    n
          STAV: Kada govorimo o Vašem projektu Centra za mir u Mo-
          staru, možete li procijeniti na kojem smo stupnju mirotvor-
          stva? Eto, je li moguće uopće govoriti o miru ako nema di-
          jaloga, ili je njegova provedba u rukavicama?
          ORUČEVIĆ: Iskreno, ranije je dijaloga bilo mnogo više. Brže
          su rješavana teška pitanja između do jučer najvećih protivni-
          ka. To se izgubilo u poplavi populizma. Lakše se svađati i tako
          osvajati vlast. Nažalost, to je matrica koju su svi prihvatili i onda
          se čudimo kako se transformiraju neki do jučer normalni lideri
          u ekstreme. Čini mi se da je drugačije i puno uspješnije bilo u
          onoj deceniji nakon rata, ovo je sad neoprostivo sporo i naopako.
                                                                    VAŠ PARTNER U IZGRADNJI
          STAV: Na koji način Vi vidite ostvarivanje nužne dijaloške per-
          spektive s Hrvatima? Je li uopće moguća? Šta je problem?
          Dijalog se u Bosni nikada ne odnosi na dvoje, već na troje,
          zar ne? Želim reći da je nemoguće ostvariti blagotvornost
          dijaloga ako nije sinhroniziran utroje.
          ORUČEVIĆ: Bošnjaci nesumnjivo podnose najveću žrtvu u
          izgradnji države i zbog toga ne trebamo imati osjećaj nepravde,
          nego biti ponosni. To je dug i težak put, ali i trajni zadatak za
          Bošnjake koji moraju biti predvodnici dijaloga po svim pita-
          njima. Greška je sve svoditi na dva lidera ili na dvije stranke,
          to je zamka. Mora se službeno i neslužbeno krenuti u procese
          rješavanja nagomilanih pitanja i prema Srbima i Hrvatima,
          samo od sebe neće ništa doći i Bošnjaci najviše gube čekajući.
          Koliko sad vidim, samo je otvoren srpsko-hrvatski dijalog.
          Dobro znamo šta nam je govorio Alija Izetbegović, a i sama
          historija, kako smo prolazili kad njihov dijalog napreduje.          Kimeel d.o.o.

          STAV: Koja je Vaša reakcija kada u medijima pročitate fra-  Džemala Bjedića 182, Sarajevo
          zetinu “nacionalisti se dogovorili”? Ne čini li Vam se da ova   Tel: +387 33 464-105,789-926
          otrcana fraza ide prema potpunoj relativizaciji ne samo po-
          litičkih pozicija u sadašnjosti već i onih u prošlosti? Bili ste   Fax: +387 33 789-925
          prisutni u delegacijama kada je Alija Izetbegović vodio neke    Mob: +387 61 574 462
          od ključnih mirotvornih dogovora. Je li ikad postojala ta vr-
          sta volje koja se imputira da se nešto na bošnjačkoj strani   kimeel@bih.net.ba    www.kimeel.com
          “prodalo”, “iznevjerilo” i slično?


                                                                                                   STAV 10/12/2020 35
   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40