Page 82 - STAV 116 25.05.2017
P. 82

KULTURA



          Piše: Filip Mursel BEgOVIć        Istraživanje koje otkriva životne sudbine
              urednik@stav.ba
                                            bosanskohercegovačke dijaspore

                ovinarka Adisa Begić rođena je 1986.
                u Bihaću, a krajem 1994. godine iz-  iZBjeglice iZ BiH
                bjegla je s porodicom u Austriju.
         nPoslije završene gimnazije, u Beču
          je studirala komunikologiju. Radi kao novi-  smatraju se Za
          narka za više austrijskih medija, a nedavno
          joj je izašla knjiga na njemačkom jeziku pod
          naslovom Živjeti, preživjeti rat, istraživački   najBolje integrirane
          rad u kojoj nam donosi svojevrsni presjek
          životnih sudbina bosanskohercegovačke
          dijaspore u Austriji.             migrante u austriji
            Preokupacije protagonista knjige jeste
          rat i djetinjstvo, školovanje, izbjeglištvo, is-
          hrana i Srebrenica. Begić je primijetila da se   Oni su radne kolege, komšije i prijatelji mnogih austrijanaca, ali
          za ljude koji su izbjegli iz BiH rat nije zav-  rijetko će kome ispričati svoju priču o ratu. U školama u austriji jako
          ršio njihovim dolaskom u Austriju. I dalje
          su se borili za opstanak i brinuli za voljene   se malo uči o bivšoj jugoslaviji i o tome kako je došlo do agresije na
          osobe koje su ostale u ratu. Većina izbjeg-  Bosnu i Hercegovinu. Taj nedostatak informacija mijenja istraživanje
          lica nije ni bila svjesna razmjera teških is-
          kustava koja su preživjeli, ali traume ih do   novinarke adise Begić i njena knjiga na njemačkom jeziku pod
          danas prate. Sedam intervjuiranih, kako   naslovom Živjeti, preživjeti rat
          su se u intervjuima otvarali sagovorniku,
          pokazuju da bol, još uvijek svježe rane i
          sjećanje na rat nisu uspjeli emotivno ura-  za adekvatnu pomoć. Danas se izbjeglice iz
          vnotežiti i potisnuti.            Bosne i Hercegovine smatraju kao najbolje
            Adisa Begić objasnila je za Stav da je   integrirani migranti u Austriji”, kaže Begić.
          njena motivacija za istraživanje o ovoj temi   Prva priča predstavlja Hurku, koja je
          izrasla iz potrebe da se doživljaji vezani za   1992. imala 26 godina i izbjegla je s troje
          ratni period zapišu, a ne da ostanu samo kao   djece u Austriju. Njezina priča detaljno opi-
                                    stav.ba
          dio međusobne izmjene utjehe onih koji su   suje paniku, haos, tugu i druge emocije koje
          preživjeli slične životne priče. “Ljudi koji   prolaze kroz glavu osobe koja mora bježati
          su došli početkom devedesetih u Austriju   ne bi li spasila goli život. Lejla danas živi i
          integrirali su se vrlo dobro u društvo, rade   radi u Beču, gdje je završila studij slavistike,
          i studiraju. Taj proces integracije pretežno   a u svojoj priči opisuje trud tadašnjih Tito-
          je završen. Tokom istraživanja protagonis-  vih pionira i omladine da se mobiliziraju
          ti nisu pominjali niti psihološku podršku   protiv rata. Govori i o količini razočarenje
          niti terapije nakon trauma koje su preživjeli.   onog momenta kada uviđa da se rat ne može
          Vlada Austrije bila je preokupirana izbjegli-  zaustaviti. Lejla se sjeća da je školska godina   Adisa Begić
          cama, tako da nije bilo dovoljno kapaciteta   ponekad trajala samo par mjeseci, da su učio-
                                            nice bile mračne jer su prozori bili zakovani.  vojsku. Danas živi u Beču i radi kao dok-
                                               T reća priča također tematizira djetinjst-  tor u bolnici blizu glavnog grada Austrije.
                                            vo i rat. Esma je danas univerzitetski pro-  Posljednja priča u knjizi obrađuje tragediju
                                            fesor, a kao dijete je s porodicom izbjegla u   Srebrenice kroz priču Saliha, bečkog studen-
                                            Beč, gdje i danas živi. Bila je svjedok raz-  ta koji opisuje djetinjstvo u Srebrenici, sva-
                                            govora odraslih o ratu, pucnjava u gradu i   kodnevni život i opstanak u gradu i želju da
                                            rastanka od oca, te prvih neizvjesnih dana   se konačno naspava jer se gotovo svake noći
                                            u izbjeglištvu u kojima osjeća zbunjenost   morao skrivati u skloništu. Salih je u geno-
                                            u novoj sredini čiji jezik ne govori. Inter-  cidu izgubio oca, a pokopao ga je tek 2013.
                                            vju s Asimom iz Gornje Austrije obrađuje   Na koncu bismo mogli reći da su pro-
                                            temu ishrane u ratu. Šta se kuhalo i kako   tagonisti knjige i dalje vezani za Bosnu, i
                                            se preživljavalo bez osnovnih namirnica.   ljubavlju i traumom podjednako, u Aus-
                                            Apsolventica Ekonomskog fakulteta u Beču   triji žive, a svoj rodni kraj prizivaju u sva-
                                            Melisa ispričala je kako je rasla bez oca. Iako   kodnevnim mislima. Oni su radne kolege,
                                            su izbjegli početkom rata, on se i dalje dra-  komšije i prijatelji mnogih Austrijanaca, ali
                                            matično odigravao u njihovoj garsonjeri, a   rijetko će kome ispričati svoju priču o ratu.
                                            odrasli su nestrpljivo iščekivali vijesti i po-  “U školama u Austriji jako se malo uči
                                            zive iz rodnog kraja.              o bivšoj Jugoslaviji i o tome kako je došlo
                                               Senad je iz Bijeljine izbjegao 1994. i   do agresije na Bosnu i Hercegovinu. Iz tih
                                            svjedoči o obrazovanju tokom rata te mal-  je razloga bilo izuzetno važno da se knjiga
                                            tretiranjima kojima je zbog svog imena bio   napiše na njemačkom jeziku jer je namije-
                                            izložen. Mladić je odlučio da sa 17 godina   njena ljudima koji žive i odrastaju u Aus-
                                            napusti domovinu jer je dobio pismo za   triji”, zaključit će Begić.   n



         82  25/5/2017 STAV
   77   78   79   80   81   82   83   84