Page 33 - STAV 89 17.11.2016
P. 33
STAJALIŠTA
BOSANSKI KOLOKVIJ
Gatanje o bošnjačkom nacionalizmu
Hvala
na kaHvi
Praviš bosanski rječnik – nacionalista, organiziraš susrete
studenata bosnistike kao prve takve vrste – nacionalista, ukažeš
na općepoznate ali posebno zanimljive i važne činjenice o svome
jeziku, književnosti, kulturi i tradiciji – nacionalista, otkriješ namjenski
Piše: zatirane naučne istine o sebi i svojima, pri čemu uočavaš da su i oni
jasmin Hodžić
drugi isto tako tvoji – nacionalista, raskrinkaš manipulacije i zablude,
podmetnute neistine i ciljano kreirane laži – nacionalista, pomažeš
obespravljenima da u svojoj zemlji svoj jezik (paradoksalno, ne?) uče
u svojoj školi – nacionalista, i na kraju samo kažeš: “Evo me, tu sam!”
– opet nacionalista. Ima da te nema, i to ti je
– Ako je maternji jezik bosanski, šta je is- važne činjenice o svome jeziku, književ- ko je, šta i kako u medijima o tome mo-
pravnije, kava ili kahva? – nakon uljud- nosti, kulturi i tradiciji – nacionalista, ot- gao čuti? Skoro niko, skoro ništa i nada-
nog pozdrava upita me neki dan jedna kriješ namjenski zatirane naučne istine sve nikako. A, za ono malo, pogađate?
studentica Nastavničkog fakulteta. o sebi i svojima, pri čemu uočavaš da su – Tema skupa mogla je biti (Bosanski)
Otpozdravim i, začuđen ovim pita- i oni drugi isto tako tvoji – nacionalista, jezik i (bošnjački) nacionalizam – kaže nam
njem (zar studenti i budući učitelji ovo raskrinkaš manipulacije i zablude, pod- za prethodno jedna “novinarka” (kojoj je,
ne znaju i otkud sada dilema kava / ka- metnute neistine i ciljano kreirane laži – barem sudeći po njenom imenu i prezime-
hva?), odgovorim samo kratko da riječ nacionalista, pomažeš obespravljenima da nu, na posljednjem popisu stanovništva
kava nema u bosanskom. u svojoj zemlji svoj jezik (paradoksalno, u rubrici jezik trebalo biti upisano bosan-
– Aha. Pa, kad tako kažeš kafa, kažu ne?) uče u svojoj školi – nacionalista, i na ski – pri čemu ne mislim na onih 100.000
da smo nacionalisti – na to će. kraju samo kažeš: “Evo me, tu sam!” – opet kojima isto tako stoji bosanski, a nisu Boš-
A, tu mi dođi, sam se mislim, i potom nacionalista. Ima da te nema, i to ti je. njaci ili barem kažu da nisu).
se podobro zamislim, da ne kažem zabri- Dobro, možebit su sve to pojedinač- U srcu Bosne proizvodiš najbolju do-
nem. Jer, naizgled bezazlena pitanja uvi- ni ostrašćeni ispadi individualaca, ko zna maću kahvu – mašallah, mašallah! Napiši
jek su krila mnogo više nego što bismo šta se sve iza brda valja, nije to ništa bez na ambalaži BOSANSKA KAFA. Kahva?
na prvi pogled i mogli pomisliti. Ovaj je neke, pripazi se ti – vele ti. Nije danas Ma, ni pod razno. Iako u prvoj rečenici u
put neko iz svježe jutarnje mirisne bo- popularno da znaš ko si i šta si, pa eto ti. opisu tog proizvoda stoji:
sanske kahve uspio izgatati sabahzorski Treba djelovati sistemski, organizira- Bosanska kafa je dio bosanskog identiteta –
bošnjački taze nacionalizam. E, svašta! no, institucionalno. Nadasve pametno. I i onda neko tabirenje o ćejfu. Opet, svašta!
Po varijanti kava, naravno, jasno nam bit će kako Bog miluje. Nego, ne rekoh li da se u naizgled
je i odakle je gatara. Zato nisam ni pitao Jest, jest. Jedina institucija direktno za- bezazlenom najčešće krije mnogo više?
ko to mlade studente i buduće učitelje dužena za pitanja maternjeg jezika pobrine Pa, kad tako kažeš kafa... – Ček’, ček’
proglašava nacionalistima. Ustvari, nije se (u martu prošle godine) da na jednom malo.
me ni zanimalo. Ali, dokle više? simpoziju okupi sve relevantne istraživa- Ovo ovdje kafa upotrijebljeno je
Praviš bosanski rječnik – nacionalista, če naše lingvistike, normativistike, soci- nesvjesno?
organiziraš susrete studenata bosnistike olingvistike, historije jezika, leksikogra- Fala, doviđenja! Evo vam zlatnu ri-
kao prve takve vrste – nacionalista, ukažeš fije, dijalektologije, pragmalingvistike i bicu – faćajte! Ispunit će vam taman tri
na općepoznate ali posebno zanimljive i metodike nastave jezika i književnosti – i želje. A ja odo’ na kafu! n
STAV 17/11/2016 33