Page 17 - STAV broj 237
P. 17
POLITIKA
Doc. dr. Vedat Bajrami, prodekan i predavač na većeg angažiranja zajednica u upravljanju
obrazovanjem, proširene mogućnosti za
Edukativnom fakultetu Univerziteta u Prizrenu profesionalni razvoj i rješavanje poseb-
nih potreba u skladu s relevantnim za-
konskim propisima. Ovo dalje uključuje
osmišljavanje specifičnih mehanizama u
VAPIMO ZA različitim oblastima, praćenje različitih
aspekata rada obrazovnih ustanova, uzdi-
zanje svijesti, kao i niz drugih aktivnosti.
Znatno poboljšanje situacije u nastavi na
SARADNJOM S bosanskom jeziku bilo bi kada ne bi posto-
jao permanentni raskorak između razvoj-
nih obrazovnih politika i njezine primjene,
te kada bi se pravovremeno osiguravali svi
potrebni planovi i programi, udžbenici i
cjelokupna pedagoška dokumentacija na
BOŠNJACIMA U BOSNI bosanskom jeziku. Interkulturalni dijalog
i pedagoški pristup upravljanja raznoli-
košću, načelno predviđen svim relevan-
tnim dokumentima institucija kosovske
obrazovne politike, nalaže promoviranje
stavova otvorenosti, poštovanja i pažnje
prema svim nacionalnim manjinama, što
dodatno zahtijeva osobitu prosvijećenost
kreatora obrazovne politike i, naravno,
U cilju stvaranja uvjeta za institucionalizaciju saradnje, ovo svih relevantnih institucija, ali i politič-
kih subjekata.
pitanje bilo bi potrebno staviti na dnevni red javne rasprave
na Kosovu radi potpunijeg ostvarivanja interesa, potvrđivanja STAV: Na kojim obrazovnim nivoima i u
kojim se mjestima Bošnjaci mogu obra-
identiteta i pripadnosti. Naravno, nemoguće je realizirati zovati na bosanskom jeziku i gdje je sve
implementirano to obrazovanje?
Razgovarao: Anes DŽUNUZOVIĆ dobru saradnju bez koordinacije s bošnjačkim kulturnim, BAJRAMI: U kosovskim obrazovnim in-
stitucijama nastava na bosanskom jeziku
društvenim, znanstvenim, nevladinim, političkim i vjerskim provodi se prema jedinstvenom nacional-
institucijama i organizacijama iz BiH, kao i istaknutim javnim nom programu. Nastavni plan i program
temelj je svakog oblika i nivoa školova-
djelatnicima i pojedincima iz bošnjačkog korpusa u BiH, ali nja, određuje mu cilj i doprinosi intenci-
onalnom razvoju kompetencija učenika
i s dijasporom i uopće Bošnjacima u regiji / studenta unutar odgojno-obrazovnog
procesa. Preduniverzitetsko obrazova-
nje na bosanskom jeziku omogućeno je
oc. dr. sc. Vedat Bajrami ro- implementacijom obrazovanja na bo- jedan od ciljeva Kosovskog strateškog pla- u sedam, od ukupno devet općina, gdje je
đen je u Prizrenu. Fakultet za sanskom jeziku na Kosovu? na za obrazovanje 2017.-2021. uključuje u značajnoj mjeri zastupljeno stanovniš-
specijalnu edukaciju i rehabi- BAJRAMI: Kosovske institucije uložile razvoj i provođenje praktičnih politika i tvo kosovskih Bošnjaka, i to u Prizrenu,
Dlitaciju završio je u Beogradu. su napore koji zaslužuju pohvalu. Isto- mehanizama za podsticanje obrazovanja Peći, Dragašu, Istoku, Prištini, Mitrovi-
Magistrirao je i doktorirao u oblasti dobno, u dovoljnoj mjeri ispunile su svoje nacionalnih manjina na Kosovu. Strate- ci i Đakovici. Visoko obrazovanje na bo-
inkluzivnog obrazovanja na Filozof- zakonske obaveze u vezi s obrazovanjem gija primjene s jasno utvrđenim mjerama sanskom jeziku na Kosovu stječe se na
skom fakultetu Univerziteta “Kiril i zajednica na Kosovu. U godinama nakon i mehanizmima za postizanje zakonski fakultetima Univerziteta u Prizrenu, kao
Metodij” u Skoplju. Radio je u Sektoru rata, iako s teškoćama, nastava na bosan- postavljenih ciljeva KSPO 2017.-2021. i u Peći. Pravni okvir Kosova koji reguli-
za specijalno i inkluzivno obrazovanje skom jeziku doživljava permanentnu predstavlja glavni strateški dokument u ra tematiku obrazovanja u velikoj mjeri
Ministarstva za obrazovanje, nauku i afirmaciju na različitim nivoima. Ipak, kojem se navode obaveze relevantnih or- uključuje međunarodne standarde. Usta-
tehnologiju Kosova od 2002. do 2016. pred institucijama obrazovanja Kosova gana izvršnih vlasti u osiguravanju kvali- vom i relevantnim zakonima garantira se
godine. Zaposlen je kao nastavnik u zva- i dalje stoji obaveza provođenja reforme tetnog obrazovanja za zajednice. i uređuje pravo na stjecanje obrazovanja
nju docenta s punim radnim vremenom obrazovanja na svim nivoima, posebno Prvi strateški cilj KSPO “učešće i inkluzi- u javnim ustanovama na jednom od služ-
na Edukativnom fakultetu Univerziteta visokog, a u skladu s Bolonjskom dekla- ja” predviđa niz mjera usmjerenih na ra- benih jezika po izboru, na svim nivoima.
u Prizrenu u nastavi na bosanskom je- racijom, koja predstavlja najznačajniju zličite oblasti obrazovanja zajednica, kao Pored toga, “pripadnici zajednica” čiji
ziku. Prodekan je za nastavu na istom reformu visokog obrazovanja u Evropi što su povećanje stope upisa pripadnika maternji jezik nije nijedan od službenih
fakultetu, gdje obavlja i upravlja poslo- i odražava namjeru evropskih zemalja svih zajednica, stručno osposobljavanje jezika imaju pravo da se u predškolskim,
vima vezanim za izvođenje, praćenje, da postanu centar visokog obrazovanja i nastavnika za inkluzivno obrazovanje, osnovnim i srednjim javnim ustanovama
analizu i unapređenje svih nastavnih znanstveno-istraživačkog rada. promoviranje raznolikosti i interakci- školuju na svom maternjem jeziku.
programa diplomskog studija. Mišljenja smo da očuvanje vlastite je među zajednicama, kao i učenje ino-
kulture svih manjinskih zajednica, dakle stranih jezika. Preostalih šest ciljeva ta- STAV: Kako rješavate pitanje udžbenika,
STAV: Gospodine Bajrami, s pozici- i kosovskih Bošnjaka, treba da bude pri- kođer se odnose na inkluziju zajednica. dokumentacije i nastavnog kadra na bo-
je koju obnašate, jeste li zadovoljni oritet kosovske obrazovne politike, iako Predviđene su razne mjere u ostvarivanju sanskom jeziku?
16 19/9/2019 STAV STAV 19/9/2019 17