Page 18 - STAV broj 237
P. 18

POLITIKA



          BAJRAMI: Kada je riječ o udžbenicima   politike obrazovanja nacionalnih ma-  BAJRAMI: Univerzitet u Prizrenu od sa-                                                                         popisu od 2011. godine, Bošnjaka je bilo
          u nastavi na bosanskom jeziku, nije u pot-  njina. Sistem obrazovanja nastavnika   mog je osnivanja uvijek težio ostvariva-                                                                 blizu 30 hiljada, ali bojim se da će položaj
          punosti kompletiran udžbenički program   i vaspitača na Kosovu ostvaruje se na   nju međuuniverzitetske saradnje u zemlji                                                                   ili status postati samo misaone imenice.
          za osnovnu, nižu i višu srednju školu, te   Edukativnom fakultetu Univerziteta u   i inozemstvu. U proteklih deset godina                                                                   Više od 60% Bošnjaka posljednjih 30 go-
          je isti slučaj i s pedagoškom dokumenta-  Prizrenu, na kojem osnovne studije tra-  postojanja potpisan je veliki broj sporazu-                                                              dina napustilo je ovu zemlju.
          cijom. Do sada je odštampano blizu 80   ju četiri godine (osam semestara) i zavr-  ma o akademskoj saradnji s eminentnim
          udžbenika do 9. razreda čiji autori nisu   šavaju polaganjem diplomskog ispita.   visokoobrazovnim institucijama u Bosni i                                                                  STAV: Bošnjaci Kosovo doživljavaju iskre-
          samo pripadnici kosovski Bošnjaci već   Na ovom Fakultetu nastavnici razred-  Hercegovini, i to s Univerzitetom u Sara-                                                                     no kao svoju državu i domovinu, je li im
          se radi i o knjigama koje se prevedene s   ne nastave (od 1. do 5. razreda osnovne   jevu, Univerzitetom u Tuzli, Univerzite-                                                               to adekvatno vraćeno?
          jezika većinske zajednice, dakle s alban-  škole) i vaspitači za predškolski odgoj i   tom u Mostaru i Univerzitetom u Zenici.                                                              BAJRAMI: Stjecanje ravnopravnosti na
          skog. Udžbenika za srednje stručne ško-  obrazovanje stječu bazično obrazovanje   Međutim, do sada nije ostvarena zavidna                                                                   osnovu autohtonosti jeste proces determi-
          le gotovo da i nema, također, prisutna je   u nastavi na bosanskom jeziku.  saradnja uslijed poznatih političkih bari-                                                                      niran različitim društveno-historijskim
          nedostatnost školskih lektira, literature                            jera i uvođenja obostranog viznog režima.                                                                              realitetima. Bošnjaci su autohtona nacio-
          za pripremu učenika za državni matur-  STAV: Koliki je interes za studiranje na   Za Edukativni fakultet u Prizrenu posebno                                                                 nalna zajednica na teritoriji Kosova, gdje
          ski ispit, kao i udžbenika za maternji je-  bosanskom jeziku, te po završetku studi-  značajna saradnja bila bi i s Institutom za                                                           oduvijek postoje sa svojom etnogenezom,
          zik s elementima nacionalne kulture za   ja mogućnosti zapošljavanja tog kadra?  jezik Univerziteta u Sarajevu, što nastoji-                                                                identitetom, jezikom, kulturom, umjetno-
          sve razrede.                      BAJRAMI: Školovanje na univerzitetima   mo ostvariti. Međutim, saradnja Bošnjaka                                                                          šću, običajima, te ovu državu doživljavaju
          Jasno je da svaka obrazovna politika za-  u Prizrenu i Peći relativno je popular-  treba da obuhvati i ostale oblasti koje se                                                               kao svoju. Kako pišu “nepristrani” histori-
          htijeva učinkovito osiguravanje odgova-  no među studentima iz naše zajednice.   tiču jezičkog i kulturološkog identiteta,                                                                  čari, veći dio bošnjačkog stanovništva više
          rajućih udžbenika i obuku nastavnika,   Na raspolaganju su im tri fakulteta koji   kao i sve oblike međusobne komunika-                                                                     od 10 stoljeća. Danas kosovski Bošnjaci žive
          što na Kosovu u nastavi na bosanskom   pružaju mogućnost studiranja na bosan-  cije i strateških projekata koji se moraju                                                                   u jezičnoj i kulturnoj koegzistenciji s osta-
          jeziku nedostaje. Naime, treba naglasi-  skom jeziku na četiri programa, i to u   oslanjati na očuvanje cjelokupnog boš-                                                                    lim narodima gotovo u svim krajevima ove
          ti da Ministarstvo obrazovanja, nauke i   oblasti vaspitanja i obrazovanja, raču-  njačkog identiteta u regiji.                                                                             multietničke zajednice. Gustina naseljenosti
          tehnologije Kosova nije ispunilo sve svoje   narskih znanosti i u oblasti ekonomije                                                                                                         Bošnjaka različita je i uglavnom ekonom-
          obaveze prema manjinskim zajednicama,   i turizma. Pored Edukativnog fakulteta,   STAV: Kako generalno ocjenjujete sarad-                                                                   ske i etničke motiviranosti. Mi smo ovdje
          te da nije osiguralo udžbenike za učenike   osobito interesiranje bilo je za Fakultet   nju s Bošnjacima u Bosni?                                                                           starosjedioci. Učestvovali smo aktivno u
          osnovnih i srednjih škola, iako je prire-  informacijskih znanosti na Univerzitetu   BAJRAMI: Saradnja gotovo da ne posto-                                                                  svim procesima stvaranja Kosova i dali svoj
          đen znatan broj udžbenika iz grupe na-  u Prizrenu, za koji se opredijelio znatan   ji. Do proglašenja neovisnosti Republike                                                                ogroman doprinos. Imamo tri garantirana
          cionalnih predmeta. Za sada, udžbenici   broj kandidata za 90 predviđenih mjesta   Kosova, odnosno skoro deset godina na-                                                                   mjesta u Parlamentu Kosova, od ukupno
          su u rukopisu i, nažalost, ne postoje in-  u nastavi na bosanskom jeziku. Također,   kon završetka rata, bilo je institucional-                                                             20, kako stoji u Ustavu Republike Kosova,
          dicije da će uskoro biti štampani. Među-  solidno je interesiranje postojalo i za stu-  ne saradnje. Na zahtjev Bošnjaka Kosova,   je u Bugarskoj, Makedoniji, Srbiji... Na-  zajednice kosovskih Bošnjaka i dalje je   kao i svoje pozicije u Vladi Kosova. Ustav-
          tim, razlozi ovih i sličnih problema nisu   dije na Fakultetu za administriranje bi-  njihovih političkih predstavnika i civilnog   žalost, bošnjački političari iz Bosne se ne   teška, s izazovima u pristupu zapošlja-  na i zakonska rješenja idu nam u prilog jer
          isključivo propusti relevantnih kosovskih   znisa na Univerzitetu u Peći, uz veoma   društva, uz pomoć međunarodne zajedni-  oglašavaju po tom pitanju. Uopće, neiz-  vanju. Ipak, u nekim oblastima situacija   nikada ne možemo biti opozicija u odnosu
          institucija već i bošnjačkog političkog   dobre uvjete studiranja, stručan kadar i   ce i tadašnje privremene Vlade Kosova,   vjesno je da će u dogledno vrijeme i biti   je relativno bolja nego kod drugih neve-  na vladajuće albanske partije. Naš glas se,
          menadžmenta, čija odgovornost podra-  zapošljavanje, s obzirom na to da po za-  te nesebične podrške tadašnjeg ministra   bilo kakvog oblika saradnje. U cilju stva-  ćinskih zajednica. Razlog tome uglavnom   međutim, nedovoljno čuje. Jednim dijelom
          zumijeva aktivno uključivanje u razvoj   vršetku studija većina studenata dobije   obrazovanja FBiH gospodina Fahrudina   ranja uvjeta za institucionalizaciju sarad-  je njena integracija u kosovsko društvo i   zbog političke nesloge naših predstavnika i
          i održavanje efikasnog i djelotvornog si-  adekvatan posao. Vrijedi istaći da je oko   Rizvanbegovića, dopremljeni su udžbe-  nje, ovo pitanje bilo bi potrebno staviti na   sve veća dvojezičnost. Postoje, međutim,   nedostatka bošnjačke nacionalne strategi-
          stema realizacije svih oblika i nivoa ob-  70% svršenih studenata Edukativnog fa-  nici našoj djeci. To je jedan od ključnih   dnevni red javne rasprave na Kosovu radi   razlike u društveno-ekonomskoj situaciji   je, a drugim zbog toga što smo uvijek nad-
          razovanja bošnjačke nacionalne zajedni-  kulteta zaposleno u vaspitno-obrazovnim   historijskih momenata za Bošnjake Ko-  potpunijeg ostvarivanja interesa, potvrđi-  zajednice, u ovisnosti od regije na Kosovu.   glasani. Da budemo samokritični, položaj
          ce na Kosovu.                     institucijama Kosova, što ovaj fakultet čini   sova. Na stotine bošnjačkih studenata,   vanja identiteta i pripadnosti. Naravno,   Bit jednog demokratskog društva jeste   Bošnjaka na Kosovu bio bi bolji da postoji
          Pregledom dosadašnjeg rada kosovskih   još atraktivnijim. Naravno, svršeni stu-  na ravnopravnoj osnovi s onima iz BiH,   nemoguće je realizirati dobru saradnju   poštovanje prava svih njenih građana i   političko jedinstvo. Nažalost, kod nas ima
          bošnjačkih političara u oblasti obrazo-  denti sa zvanjem bachelor informacijskih   u tom je periodu primljeno i završavalo   bez koordinacije s bošnjačkim kulturnim,   nediskriminacija. Međutim, ovaj proces   opcija koje nas dijele po regionalnoj osnovi.
          vanja evidentne su potpuno neuspjele i   znanosti, bachelor administriranja biznisa   fakultete u BiH. Bilo je kulturne sarad-  društvenim, znanstvenim, nevladinim, po-  izgradnje nove društvene i ustavno-prav-  Sve to usložnjava naš položaj i daje utisak
          neozbiljne konstrukcije osobnih interesa,   ili menadžment u turizmu također imaju   nje, književnih promocija u Sarajevu,   litičkim i vjerskim institucijama i organi-  ne paradigme na Kosovu još uvijek traje.   kod većinske zajednice da smo neozbiljni
          a na štetu nastavno-obrazovnih procesa   mogućnost zapošljavanja na pozicijama   posjećivale su nas državne delegacije iz   zacijama iz BiH, kao i istaknutim javnim   Iako Ustav Republike Kosova ispunjava   i neorganizirani.
          bošnjačkog etničkog korpusa. Svakako,   koje zahtijevaju znanja i kompetencije   Bosne... I sve tako do proglašenja neo-  djelatnicima i pojedincima iz bošnjačkog   sve standarde u vezi manjinskih prava, u
          ovakvo ponašanje pojedinih bošnjačkih   iz oblasti informacijskih i administra-  visnosti, nakon čega je uveden tzv. vizni   korpusa u BiH, ali i s dijasporom i uop-  praksi je to prilično drugačije. Neko će reći   STAV: Šta su, po Vašem mišljenju, boš-
          političara pogoduje onima koji Bošnja-  tivnih znanosti.             režim, tako da je ova saradnja sada goto-         će Bošnjacima u regiji. Dakle, bošnjačka   da imamo sva prava, Ustavom smo prizna-  njački prioriteti na Kosovu u polju poli-
          ke nastoje skloniti s društvene tribine,                             vo nemoguća. Velika je sreća, ako se tako         politička elita na Kosovu trebala bi na-  ta zajednica, imamo svoje škole, rezervi-  tike, ekonomije, kulture?
          što nije dobro i što se svakako odraža-  STAV: Imate li saradnju s bosanskim in-  može reći, što nam još “internet nije pod   stojati da iskoristi bošnjačke političke i   rana mjesta u Parlamentu Kosova, svoje   BAJRAMI: Najprije jedinstven nacio-
          va na opstanak i prosperitet bošnjačke   stitucijama koje se bave bosanskim je-  tom kapom”. Ne posjećuje nas skoro niko,   akademske potencijale u sagledavanju i   predstavnike u Vladi i institucijama, ima-  nalni konsenzus oko ključnih pitanja.
          nacionalne zajednice na Kosovu. Ono   zikom i pitanjem edukacije obrazovnih   dok naši studenti, umjesto Bosne, traže   mogućem uspostavljanju institucionalne   mo svoje medije, ravnopravno koristimo   Bošnjaci ovdje ne mogu zbog brojčanog
          čemu naši predstavnici treba da streme   kadrova i na kom je nivou ta saradnja?  druge destinacije. Trenutno, na stotine ih   saradnje, kao i izradi strategije saradnje   bosanski jezik, imamo nastavu na svom   prisustva biti građanske orijentacije,
          jesu jednake mogućnosti pristupa obra-                                                                                 s Bosnom, ali i drugim centrima od in-  maternjem jeziku na svim nivoima i slič-  mada nemaju ništa protiv nje. Ekonom-
          zovanju na svim razinama za sve građa-                                                                                 teresa za Bošnjake u regiji. Nažalost, do   no tome. Kosovo je naša domovina i sva   ski gledano, ništa se ne radi na otvaranju
          ne Kosova, dakle i za Bošnjake. U ovom                                                                                 sada nemamo takvih promotora. Uglav-  ova prava nam niko nije poklonio. Izborili   novih radnih mjesta, nema značajnijih
          kontekstu neophodno je tretirati razli-  Preduniverzitetsko obrazovanje na bosanskom jeziku                            nom se radi o političkim figurama osob-  smo se s ostalim zajednicama, uz podršku   ulaganja u sredinama gdje žive Bošnjaci
          čite situacije kako bi se osigurala učin-  omogućeno je u sedam, od ukupno devet općina, gdje                          nih animoziteta i njihovim refleksijama   većinske albanske zajednice i mentorstva   i, da nije pomoći dijaspore, teško bismo
          kovita jednakost i pristup kvalitetnom                                                                                 na okruženje.                      međunarodne zajednica. Ali ipak, sve nas   opstali. S druge strane, naši biznismeni iz
          obrazovanju za sve manjinske zajednice,   je u značajnoj mjeri zastupljeno stanovništvo kosovskih                                                         je manje. Svakim danom Kosovo napušta   inozemstva nerado ulažu u projekte, jer,
          ali to dalje znači aktivno uključivanje i   Bošnjaka, i to u Prizrenu, Peći, Dragašu, Istoku, Prištini,                STAV: Kakav je položaj Bošnjaka na   znatan broj mladih ljudi, među kojima ne   kako ističu, nema još uvijek sigurnosti.
          nastavnika i stručnjaka za ljudska pra-  Mitrovici i Đakovici. Visoko obrazovanje na bosanskom                         Kosovu?                            zaostaju ni Bošnjaci. Dakle, o kakvim pra-  Kultura je posebno pogođena. Nemamo
          va koji treba da omoguće stalni dijalog                                                                                BAJRAMI: O položaju zajednica na Ko-  vima ćemo govoriti, recimo, nakon neko-  svoje pozorište, iako imamo mlade glum-
          relevantnih aktera, pružajući stručne   jeziku na Kosovu stječe se na fakultetima Univerziteta u                       sovu OEBS je uradio opsežne studije.   liko decenija, kada je veoma bitna procen-  ce-amatere. Imamo pjesnike, književnike,
          savjete u postizanju temeljnih ciljeva   Prizrenu, kao i u Peći                                                        Naime, društveno-ekonomska situacija   tualna zastupljenost. Prema posljednjem   poznati su u zajednici i šire, dobitnici su



         18  19/9/2019 STAV                                                                                                                                                                                               STAV 19/9/2019  19
   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23