Page 180 - Das Licht des Koran vernichtet den Satanismus
P. 180

178







                 ans Licht kommt und der Zauber gebrochen wird.
                     Malcolm Muggeridge, über 60 Jahre lang atheistischer
                 Philosoph und Vertreter der Evolutionstheorie, der – wenn auch
                 spät – die Wahrheit erkannte, gab zu, dass er gerade durch diese
                 Aussicht geängstigt wurde:
                     Ich selbst bin davon überzeugt, dass die Evolutionstheorie, be-
                 sonders das Ausmaß, in dem sie angewendet wird, als einer der
                 größten Witze in die Geschichtsbücher der Zukunft eingehen wird.
                 Die Nachwelt wird sich wundern, wie eine so schwache, dubiose
                 Hypothese so unglaublich leichtgläubig akzeptiert werden konn-
                 te. 61
                     Diese Zukunft ist nicht mehr weit entfernt: Die Menschen wer-
                 den bald sehen, dass der Zufall kein Gott ist, und sie werden zu-
                 rück blicken auf die Evolutionstheorie als die schlimmste
                 Täuschung und den schrecklichsten Fluch der Welt. Dieser Fluch
                 wird bereits weltweit von den Schultern der Menschen genommen.
                 Viele, die das wahre Gesicht der Evolutionstheorie erkennen, wun-
                                   S Sie sagten: "
                 dern sich, wie sie jemals darauf hereinfallen konnten.












                                                               r
                                          a
                                           g


                                      e
                                                              i
                                                            D
                                         s
                                                          s
                                                 :
                                                      r

                                                    P
                                                    Preis Dir,
                                                         i
                                             t
                                              e
                                               n
                                                        e
                                     i
                                                                 ,
                                             u
                                   h
                                                         n

                                                                   e
                              w wir haben nur Wissen von dem,
                                                 W
                                           n
                                 r
                                              r
                                i

                                                                      ,
                                                                    m
                                                        e
                                                      s

                                     a
                                         n
                                                             o
                                       e
                                      b

                                                               n

                                                            v
                                                                 d
                                                     s

                                                    i
                                                     ;
                                                                       t

                                                    t
                                                                 u
                                                           e

                                                              D

                                                             ,
                                                          h
                                                                     i
                                                      s
                                                                      s
                                                         e
                                                                   b
                                                        i
                                         n

                                                 r
                                              e

                                             l
                                               h
                                     u
                                s
                                                  s
                            w was Du uns lehrst; siehe, Du bist
                               a
                                   D
                                        u

                                           s
                                          i
                                          s
                                                              i
                                                             e
                                   e
                                                                 .
                                 d der Wissende, der Weise."

                                    r
                                                               s
                                       W
                                                                e

                                                      e
                                                     d
                                                  e
                                             e

                                              nd

                                            s
                                                   ,
                                                          W
                                                       r
                                               2
                                                                 )

                                                 –
                                                    a

                                    S
                                                      l
                                   ( (Sure 2:32 – al-Baqara)
                                             :
                                                             a
                                         e
                                                          a
                                           2
                                                           q

                                                               a
                                      u
                                                      -
                                                        B
                                        r
                                             3
                                                              r
                   Das Licht des Quran vernichtet den Satanismus
   175   176   177   178   179   180   181   182