Page 238 - The Miracle of Electricity in the Body
P. 238
236 THE MIRACLE OF ELECTRICITY IN THE BODY
(iz: you know, remember, then, at that time, … when… because, as,
hence)
rabbuka: your Lord
min benî âdama: from the children of Adam
min zuhûri-him: from their loins
zurriyyatahum: their descendant, their lines, their lineage
wa asyhadahum: and made them testify
alâ anfusi-him: against themselves
a lastu: am I not?
bi rabbikum: your Lord
qâlû: they said
bala: yes
syahidna: we testify
an taqûlû: lest, so that you say not
yaumal qiyâmati: the Day of Rising
innâ: certainly we, genuinely we
kunnâ: we are, … we were
'an hâza: of this
gâfilîn(a): unaware, knew nothing
The Arabic word “zurriyyat” (descendant) used in the verse,
is used 18 more times in the Qur’an. The meaning of this word in
all the verses it is used in is ‘mankind’ or ‘human generation’ as all
the Islamic scholars unanimously agree. In this verse, there is a ref-
erence to the descendants of Adam - the line of the Prophet Adam
(pbuh)- meaning all human beings that have lived and will live on
Earth. That is because, had that been a promise taken only from the
person of the Prophet Adam (pbuh), the verse would have read
‘When your Lord made Adam testify.” As the verse states ‘ ‘When
your Lord took out all their descendants from the loins of the chil-
dren of Adam’, there is a reference to all the descendants of the
Prophet Adam (pbuh), meaning all mankind.
The Arabic word ‘iz’ (meaning; remember that time, when)
refers to the time when this address was made to the descendants