Page 143 - The Glad Tidings of the Messiah
P. 143

Harun Yahya (Adnan Oktar)                    141





                     willed, We could appoint angels in exchange for you to
                     succeed you on Earth. (Surat az-Zukhruf, 57-60)
                     The next verse states that the Prophet Jesus (pbuh) is a sign of
                the Day of Judgment:
                     He [Jesus] is a Sign of the Hour. Have no doubt about it.
                     But follow me. This is a straight path. (Surat az-Zukhruf,
                     61)
                     Ibn Juzayy says that the first meaning of this verse is that the
                Prophet Jesus (pbuh) is a sign or precondition of the Last Hour. We
                can confidently say that this verse indicates his return at the End
                Times, because he lived six centuries before the Qur'an's revela-
                tion. Therefore we cannot consider his first life as a sign of the Day
                of Judgment. Allah reveals in the Qur'an that the Prophet Jesus
                (pbuh) will return toward the end of time or, in other words, dur-
                ing the last period of time before the Day of Judgment. In that con-
                text, his return is a sign of the Hour's imminent arrival.
                     In Arabic, the expression "He is a Sign of the Hour" is Innahu
                la 'ilmun li as-saa'ati.
                     Some say that the pronoun hu (he/it) in this expression refers
                to the Qur'an. However if this pronoun is used to denote the
                Qur'an, we would expect other words to be present, whether be-
                fore, after, or in the verse, that speak of the Qur'an. The word hu
                cannot denote the Qur'an when the subject is altogether different.
                Furthermore, the preceding verse clearly refers to the Prophet
                Jesus (pbuh) with the word hu:
                     He [Jesus] is only a servant on whom We bestowed Our
                     blessing and whom We made an example for the tribe of
                     Israel. (Surat az-Zukhruf, 59)
                     Those who say that hu refers to the Qur'an rely on the expres-
                sion "Have no doubt about it. But follow me," which continues
   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148