Page 218 - Signs of the End Times in Surat Al-Kahf
P. 218

SIGNS OF THE END TIMES IN SURAT AL-KAHF







                                                   e
                                      e
                                T Those who believe and do right
                                         h

                                             b
                                                           o
                                              e
                                               l
                                                       d
                                     s
                                  h
                                                         d


                                                                h
                                                e
                                                               g
                                                i
                                        w
                                   o

                                                                 t
                                                 v
                                                              i
                                                      n
                                           o

                                                     a
                                                             r
                                                    e
                                              a
                                    n


                                        w
                                                e
                                      s
                                                   h
                                               v
                                                  t
                                                           d
                                                            e
                                          l
                                                          r
                               a actions will have the Gardens of f
                                           l

                                                              s
                                                             n
                                                                o
                                  i
                                                      G
                                   o


                                         i
                                             h
                                 c
                                  t
                                                        a

                                              o
                                               s
                                            h
                                                p
                                                           m
                                                             a
                                                         r
                                                          e
                                                              i
                                                                 n
                                                                   g
                                                               n
                                                                i
                                                   a
                                                    l
                                                 i
                                                  t
                                                     i
                                                       ,

                                                     t
                                                      y
                                      s
                                      i
                                       e
                                         a

                                 a
                              P Paradise as hospitality, remaining
                                  r
                                    d
                                   a
                                           s

                                                       v
                                                           ,
                                           e
                                  t
                              i in them timelessly, forever, with no

                                                  ,
                                                               t
                                                              i
                                                    o
                                            l

                                                     r
                                    e
                                                   f
                                                      e
                                  h
                                                            w
                                     m
                                               s
                                                          r
                                                                  n


                                                                   o
                                             e
                                         m
                               n
                                              s
                                                 y
                                                         e
                                                                h
                                       t
                                                l
                                        i
                                   i

                                                        o
                                 e
                                                      f
                                                         m
                                            o
                                                       r
                                  s
                                d desire to move away from them.
                                                               m
                                                a
                                          m
                                       t
                                                 w
                                        o

                                              e
                                             v
                                                                 .

                                     e
                                                            t
                                                    y

                                    r
                                                             h
                                                              e

                                                   a
                                           -
                                                              8
                                                          1
                                                            0
                                     r
                                                   ,
                                               a


                                                h
                                       t
                                          l
                                      a
                                                  f
                                                    1
                                  S
                                                      0
                                                        7
                                                         -
                                 ( (Surat al-Kahf, 107-108)     )
                                            K
                                         a
                                    u
                       n the Day of Judgment, sincere believers will receive their ac-
                       counts, which contain all of their actions in life, from the right
              O O side. The Qur’an uses this expression for those people, des-
              tined for Paradise, who will have an easy trial. Other verses say this as
              well, among them:
                 As for him who is given his Book in his right hand, he will be
                 given an easy reckoning and return to his family joyfully. (Surat
                 al-Inshiqaq, 7-9)
                 Once their trial is over, the believers experience great joy, for they
              have found salvation. As the following verse says:
                 Enter them [Gardens and Springs] in peace, in complete secu-
                 rity! (Surat al-Hijr, 46)
                 A believer who is told to enter Paradise will say:
                 If my people only knew how my Lord has forgiven me and
                 placed me among the honored ones! (Surah Ya Sin, 26-27)
                 In another verse, the believers are told:
                 …This is the Day when the sincerity of the sincere will benefit
                 them. They will have Gardens with rivers flowing under
                                               216
   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223