Page 188 - Evrimcilerin Yanılgıları
P. 188
186 EVR‹MC‹LER‹N YANILGILARI
Yabanc› Dergilerden Yap›lan Tercümelerin Aras›na
Kendi Ateist Mesajlar›n› S›k›flt›r›p,
Bu Mesajlar› Söz Konusu
Yabanc› Yay›na Mal Etme Yöntemi
Bilim ve Teknik dergisi yabanc› kaynaklardan tercüme edip aktard›¤›
makalelerin içine, bizzat kendi ifadeleriyle do¤rudan ateizm propagandas›
içeren cümleler s›k›flt›r›p, bu ifadelerin orijinal metinde yer ald›¤› gibi bir ya-
n›ltma yaparak, aciz bir tav›r içine girmifltir.
Derginin as›l amac›n›n Allah'› inkar etmek, ateizm propagandas› yap-
mak oldu¤u, Selçuk Alsan'›n tercüme etti¤i belirtilen,"Adem'in ‹zinde" bafl-
l›kl› yaz›da aç›kça vurgulanmaktad›r:
... Bu ipuçlar›n› izleyerek insan›n nas›l bir Yarat›c› taraf›ndan yarat›l-
madan maymunlardan evrimleflti¤ini, Afrika'dan dünyaya da¤›ld›¤›n›
ve uygarl›klar kurdu¤u saptanabiliyor.
Ne ilginçtir ki Science et
Vie isimli evrimci bir Frans›z
dergisinden aynen tercüme
edilerek konulmufl bu yaz›-
n›n Frans›zca orijinalinde
yukar›daki ifadeler yer al-
m›yor. Orijinal tercümenin
aras›na s›k›flt›r›lan bu bir
cümlelik Yarat›c›'y› inkar
Sa¤da görülen makalenin tümü ya-
banc› bir dergiden birebir tercüme
edilerek konuldu¤u halde, yanda
iflaretli 'ateist propaganda' bölümü
Bilim ve Teknik dergisi taraf›ndan
özel olarak eklenmifl. Üstelik sanki
yaz›n›n orijinalinde varm›fl izlenimi
uyand›rmak için, Bilim ve Teknik
dergisine ait ifadeler ak›fl metnine
do¤rudan eklenmifl, herhangi bir
ay›rma yap›lmam›fl. Bu yolla yaz›y›
okuyan insanlar›n söz konusu
propaganday› yabanc› bilimsel bir
kayna¤›n yazd›¤›n›
düflünmeleri amaçlanm›fl.