Page 298 - Christians Must Heed Jesus
P. 298

Christians Must Heed
                                              Jesus




                   Someone who beats his wife has rebelled against God and His Messenger.
                   I will be his enemy in the hereafter. (R. Nasihin)
                   Someone who reads the Koran will immediately see various ref-
               erences in its verses to women's intelligence and ability to think deeply
               and see detail. For example, the Koran speaks of Balqis, the Queen of
               Sheba. Balqis was a head of state of her time. God thus shows us that
               a woman can be a head of state and govern that state.

                   Women who rebel against God and who are hypocritical and ex-
               hibit poor moral values are criticized not for being "women" but for
               their rebellion against God and their wickedness. The judgment on
               this subject is the same for women as for men: It is also the same in all
               of the Divinely revealed faiths. In the same way that a state cannot be
               called "hostile to women" for imprisoning female anarchists who seek
               to destroy it, so it is wrong to address the same accusation against an
               entire faith due to the presence of hypocritical and non-believing
               women.


                      Men in Islam are protectors and

                  caretakers of women, not their rulers

                   Various people today, and particularly Christians, claim that men
               are described as "having sovereignty" over women in Islamic sources
               and evaluate the mistaken policies adopted toward women by certain

               fanatics in the light of that logic. The verse they foolishly cite as sup-
               posed evidence for this reads:
                   Men are the protectors and maintainers of women, because God
                   has given the one more than the other, and because they support
                   them from their means... (Koran, 4:34)

                   The Arabic word "qawwam" used in this verse means "protector,
               maintainer, caretaker." Therefore, the meaning of this verse is fully in
               agreement with what we have been saying above. God has charged



                                              296
   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303