Page 324 - MOTIV-MALCHUT SHLOMO.MOTIV-MALCHUT SHLOMO.1A
P. 324

‫‪Pg: 324 - 11-Front 21-10-20‬‬

                                                                ‫האוצרות האבודים‬

‫פניה על מנת לא לצער את המשרתת המסורה‪ .‬ארבע המשרתות‬
‫הובילו את המלכה לשולחן הערוך במיטב המעדנים‪ ,‬המוגשים בכלי‬
‫זהב המשובצים באבני חן‪ .‬ארבע משרתות קיבלו את המלכה מידן‪,‬‬

                                     ‫מוליכות אותה בזהירות לשולחן‪.‬‬
‫"מה תחפוץ לאכול הוד מעלתה?"‪ ,‬שאלה אחת המשרתות לאחר‬
‫שהושיבו את המלכה על הכורסה הגדולה שעל יד השולחן‪ .‬ני ָקאּולה‬
‫הביטה במאכלים בחוסר עניין‪ ,‬יודעת כי עשרות גברים מורעבים‬
‫לא היו יכולים לכלות את כל המאכלים הערוכים‪" .‬מעט סלט ירקות‬
‫וגבינה"‪ ,‬הפטירה באנחה קלה‪ ,‬מעודדת את עצמה במחשבה כי המאכלים‬
 ‫יחולקו בסוף היום למשפחות המשרתות ויענגו את ילדיהן ובעליהן‪.‬‬

‫שתיים מהמשרתות המארגנות את חדר המלכה הסתודדו ביניהן‪" .‬אני‬
‫לא מצליחה להבין אותה‪ ,‬כל הזמן עצובה ונאנחת‪ .‬מה חסר לה?"‪,‬‬

                                   ‫שאלה המשרתת הצעירה בפליאה‪.‬‬
‫המשרתת המבוגרת מעט הביטה בחברתה הצעירה בזלזול ואמרה‪:‬‬
‫"מה חסר לה?! מה יש למסכנה הזאת?! אני מרחמת עליה יותר מעל‬
‫כל בן אדם אחר‪ .‬לכל אחד מהנתינים בממלכתה יש חיים טובים ממנה‪.‬‬
‫מתייחסים אליה כאילו היא בובת זכוכית המונחת בתוך קופסת משי‪.‬‬
‫אין לה חברה אמיתית‪ ,‬אין לה עם מי לדבר‪ .‬אביה המלך פקד עליה‬
‫להתחתן רק עם אדם שעולה עליה במעלה ובחוכמה‪ ,‬דבר שאינו בנמצא‪,‬‬
‫כידוע לך‪ .‬יש לה הכול ואין לה כלום! אין לה סיכוי להתחתן ולהביא‬
‫ילדים לעולם‪ .‬יופייה האגדי לעולם יישאר נחלת המשרתות‪ ,‬חוכמתה‬
‫המופלגת תישאר בנחלתה‪ ,‬ומעלתה כמלכה מבודדת אותה מכל העולם‪.‬‬
‫כל מעדני עולם מוגשים לשולחנה אך היא איננה יכולה ליהנות מהם‪.‬‬
‫אני ואת אוכלות אוכל טוב ממנה‪ .‬בגדיה ההדורים? בשביל מה היא‬
‫צריכה אותם? מי ייהנה מראייתם? אני? את? אנחנו מסיימות משמרת‬
‫והולכות הביתה לילדים ולבעלים שלנו‪ ,‬חוות ומרגישות אהבה"‪ .‬דמעות‬
‫נשרו מעיניה‪" ,‬והיא המסכנה‪ ,‬יודעת שנגזר עליה חיים של שממה‬
‫ושיממון"‪ .‬היא מחתה את הדמעות מעיניה‪" ,‬לא הייתי מחליפה אותה‬

                                                                      ‫‪324‬‬
   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329