Page 25 - C:\Users\SK\Google Drive\Flip book 2020\
P. 25
Affectionate terms have been employed by the Qutb Shahi Sultans for
those who were loyal to the throne and had rendered meritorious services to the
th
th
State. For instance see [Serial no. 14, dated 12 Rabi I, 1095 A.H. (18
February 1684 A.H.)] where Madu Bhanji, majmuadar is mentioned as the
“illustrious son of His Imperial Majesty” ( یہبشىہش دىمزرا دوزرف).
All these farmans are of an average size. Very few of them are gold-
sprinkled. In a few Farmans some words are written in gold. Some of them are
accompanied by their Telugu version below the Persian text. Some are in
Shikasta hand without any distinguishing dots. The language is business-like
but generally dignified and the rhythmic short sentences have a pictorial effect.
The seals used are of different sizes and cuts, and the calligraphy is attractive,
but some of them are not legible.
Major parts of the text of these Farmans have been deciphered, but some
words which remain undeciphered have been marked with a sign of
interrogation or some space has been left blank. The seals in most cases could-
not be correctly deciphered .
Some of the significant documents and farmans may be summarized as
follows:
1. Farman of Firoz Shah Bahmani (800-825) A.H. (1397-1422) regarding the
grant of land as Inam to Maulana Muhammad Qazi at qasba Kalyanabad. It
is one of the oldest if not the oldest, Persian document available in India.
The date occurring in the later addition of the farman corresponds with the
83