Page 131 - Dragon&Fairy in Poetry
P. 131

Thanh Thanh





                           MOMMY IS ALL
                                          Original “Mẹ Là Tất Cả” by THỦY
                LÂM SYNH


                You are the eternal fresh stream I swim in;
                The fragrant flowers to bloom that begin;
                The marvellous bright moon all over the sphere;
                The cool breeze into drought – what cheer!
                The Great Buddha leading to enlighten me;
                The needed rain for the dry desert – such glee!
                The new luscious fruit on me trees bestow;
                The honey milk that nourishes, helps me grow;
                The holy incantation that brings me fortitude;
                The sacred amulet that wards off evil, turpitude;
                The tall evergreen offering shade  jade green;
                The well᾽s drinking water about it I am so keen;
                The lately reaped rice that is in bumper crop;
                The vast ocean with surf waves that never stop;
                The remote deep forest nursing rain and shine;
                The sweet lyric, melodious music vibrating fine;
                The light from the solar system on all species;
                The universe᾽s heaven and earth, life᾽s vertices;
                You gave me the virtuous, altruistic, sane brain;
                You, Mother, undescribable by words mundane,
                You are all, everything of highest moral value;
                Beloved Mommy! I᾽m solemnly grateful to You.

                                        Translation by THANH-THANH



                                         124
   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136