Page 275 - Records of Bahrain (2)(ii)_Neat
P. 275

Topography and archaeology, 1878-1879         601

            220               TIIE ISLANDS OF BAHREIN.


             be remembered, was half-fish half-man, and wherever, there­
             fore, we find notices of tlio fish worship, we may perhaps
             recognize the influence of the passage of Ilea’s colony. The
             line of advance, indeed, would  seem  indicated, 1st, by Hea’s
             mother' in the Indian Ocean; 2nd, by Ilea himself in the
            Persian Gulf, and ns far north as Tib; and 3rd, by his
            daughter >->~y £Xrv*< | having founded and named Nineveh,

            which is represented by the same monogram as the name of
            the goddess, and signifies “ tho shrine of the fish.  ” i  From
            Nineveh we might trace the passage of tho colony—along tho
            same line, perhaps, that was subsequently followed by the
            Ibris or Hebrews—by the holy fish at Harran and Hierapolis
            (or Carchemish)2 to Syria, where, as we know, fish had every-
              . .. (the peace of God ho on him), says as follows : It is current amongst us
            that Tib was founded hy Seth, the son of Adam, and that its people continued in
            tho religion of Seth, which is tho samo as Sabseism, until Islfun arose, wheu they
            became Mohammedans. . There wero somo wonderful talismans in Tib, some of
            which have become obsolete, while others remain in forco to tho present day, one
            of them being that any wasp entering tho placo dies immediately ; and almost up
            to our present time no snake or scorpion was to ho found in the place, and to this
            very day neither a black and white crow nor a mngpio can come there.’* Among
            the many arguments in favour of identifying Tilt with tho Eden of Genesis, I may
            mention two which arc not generally known. Tho Juklui, answering to the Gihon
            of Genesis, is the name of the eastern arm of tho Tigris on one side of Tib; while the
            l'hison, called in tho Samaritan version JCadtif, and nnsweriug to tho Kerkha or
            Euheus, which comes from Mihrjdn KadaJ\ <—or Semerrah,
            and alone of all the Babylonian rivers contains the Solium or ‘onyx stone,’ is on tho
            other. For the Accadian namo of Tsibba (equivalent to Tib), applying to Erid or
                     ‘ the blessed city,* sco B.M.I. vol. iv. p. 21, 1. 40.
              1  It is impossible to overlook tho fact that in both of tho Biblical apologues
            relating to Nineveh, tho account, I mean, of the journey of Jonah, and the
            apocryphal story of Tobit, aftsh plays tho principal part, which, if it be a mcro
            coincidence, is at least rcmarkablo; but I must reserve auy further remarks on
            tho fish legend for another occasion.
             2  I tako this opportunity of asserting my own claim to tho discovery that tho
            Carchemish of the Biblo (Garyamis ol tho Inscriptions) was represented not by
            Circcssium, at tho mouth of tho Khabur, but by Hierapolis, or Maboy, consider­
            ably to tho north, an identification which, in the late excellent ariiclo in 'The
            'Times newspaper on tho history of tho Ililtitcs, was credited to Signor Maspero. I
           announced this discovery in 1803 (sco my paper on tho “ Early History of Baby­
            lonia,” Journal of tho Royal Asiatic Socioty, Vol. XV. p. 231), and poiuted out
            that tho Syrians translated Carchemish by Mabog (2 Chron. xxxv. 20), a namo
           derived from the ‘mother of tho Gods,’ or ‘Syria Dca,’ who was worshipped
            there. And here I may add, ns a curious coincidence, that Atargatis (or Nninn
            Tar'aid), tho Syriac namo for tho great Goddess, signifies ‘a gate’; and that
            Camis, the name of tho great Goddess of tho primitive Italians, seems to havo had
            tho samo signification, ns sho was also called Janua (the wifo of Janus). Is it
            then allowable to translate Kar-yamis (or Carchemish) “tho fort of tho Goddess
            Gamis or Camis (tho gate) ” ? Tho samo Goddess seems to havo bccii culled
           Jtdbia hy tho Syrians of a later ago.
   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280