Page 11 - 202103632_한수민_黑色魔方
P. 11
중국어 대사집
29. 相比站在哪時候的確稱
xiāng bǐ zhàn zài nǎ shíhòu díquè chēng
우리가 서 있을 때와 비교하면
30. 得上是黃金七的時候
dé shàng shì huángjīn qī de shíhòu
그야말로 골든 세븐이라고 불리는데,
31. 可能一個人的親朋好友
kěnéng yīgèrén de qīnpéng hǎoyǒu
어쩌면 친척이나 친구일 수도 있다.
32. 七大部分都在一個煤礦上班
qī dà bùfèn dōu zài yīgè méikuàng shàngbān
7명 중 대부분이 탄광에서 일하고 있다.
33. 沒空支撐著的不是一個哥哥
méi kōng zhīchēngzhe de bùshì yīgè gēgē
부양할 시간 없는 사람은 형이 아니다
34. 鐵還是一整個家庭網
tiě háishì yī zhěnggè jiātíng wǎng
아이언은 여전히 전체 홈 네트워크입니다.
35. 我的父親最早是在請夏的通面對工作救
wǒ de fùqīn zuìzǎo shì zài qǐng xià de tōng miàn duì gōngzuò jiù
아버지는 처음에 칭샤 통샤 거리에서 구조원으로 일하셨는데,
36. 世主要負責景下的通風防塵和房瓦斯的我
shì zhǔyào fùzé jǐng xià de tōngfēng fángchén hé fáng wǎsī de wǒ
주로 정원의 환기, 먼지 방지, 실내 가스 조절을 담당하셨습니다.
37. 母親是在物質公司所出納員
mǔqīn shì zài wùzhí gōngsī suǒ chūnà yuán
어머니는 소재회사 계산원이세요
11