Page 53 - 202103632_한수민_黑色魔方
P. 53

중국어  대사집





            225. 沒空不好的時候也是差不多的
                    méi  kōng  bù  hǎo  de  shíhòu  yěshì  chàbùduō  de
                    시간이  없을  때도  마찬가지다.



            226. 我家那邊的煤礦後來進行了一些改革

                    wǒjiā  nà  biān  de  méikuàng  hòulái  jìnxíngle  yīxiē  gǎigé
                    우리  집  근처의  탄광은  나중에  약간의  개혁을  거쳤습니다.



            227. 重組結性子發生了變化
                    chóngzǔ  jié  xìng  zǐ  fāshēngle  biànhuà
                    재조합  매듭의  성격이  변경되었습니다.



            228. 但對於普通工人來說都是一樣的

                    dàn  duìyú  pǔtōng  gōngrén  lái  shuō  dōu  shì  yīyàng  de
                    하지만  일반  직장인도  마찬가지다.


            229. 51我回家的時候是粗壯的壯

                    51  wǒ  huí  jiā  de  shíhòu  shì  cūzhuàng  de  zhuàng
                    51  집에  왔을  때  나는  강하고  강했다



            230. 那些高檔的餐廳
                    nàxiē  gāodàng  de  cāntīng
                    고급  레스토랑과  유흥  장소는  더  이상



            231. 娛樂場所生已經大不如從前沒賣不出去了

                    yúlè  chǎngsuǒ  shēng  yǐjīng  dà  bùrú  cóngqián  méi  mài  bù  chūqùle
                    예전만큼  좋지  않아  팔  수  없습니다.



            232. 講不出來公司越來越低
                    jiǎng  bù  chūlái  gōngsī  yuè  lái  yuè  dī
                    회사가  점점  낮아진다고는  말  못하겠어요



            233. 我觀察到我家煤礦那邊解決問題的

                    wǒ  guānchá  dào  wǒjiā  méikuàng  nà  biān  jiějué  wèntí  de
                    나는  탄광에서  사람들이  문제를  해결하는  것을  관찰했습니다.





                                                           53
   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58