Page 53 - 202103632_한수민_黑色魔方
P. 53
중국어 대사집
225. 沒空不好的時候也是差不多的
méi kōng bù hǎo de shíhòu yěshì chàbùduō de
시간이 없을 때도 마찬가지다.
226. 我家那邊的煤礦後來進行了一些改革
wǒjiā nà biān de méikuàng hòulái jìnxíngle yīxiē gǎigé
우리 집 근처의 탄광은 나중에 약간의 개혁을 거쳤습니다.
227. 重組結性子發生了變化
chóngzǔ jié xìng zǐ fāshēngle biànhuà
재조합 매듭의 성격이 변경되었습니다.
228. 但對於普通工人來說都是一樣的
dàn duìyú pǔtōng gōngrén lái shuō dōu shì yīyàng de
하지만 일반 직장인도 마찬가지다.
229. 51我回家的時候是粗壯的壯
51 wǒ huí jiā de shíhòu shì cūzhuàng de zhuàng
51 집에 왔을 때 나는 강하고 강했다
230. 那些高檔的餐廳
nàxiē gāodàng de cāntīng
고급 레스토랑과 유흥 장소는 더 이상
231. 娛樂場所生已經大不如從前沒賣不出去了
yúlè chǎngsuǒ shēng yǐjīng dà bùrú cóngqián méi mài bù chūqùle
예전만큼 좋지 않아 팔 수 없습니다.
232. 講不出來公司越來越低
jiǎng bù chūlái gōngsī yuè lái yuè dī
회사가 점점 낮아진다고는 말 못하겠어요
233. 我觀察到我家煤礦那邊解決問題的
wǒ guānchá dào wǒjiā méikuàng nà biān jiějué wèntí de
나는 탄광에서 사람들이 문제를 해결하는 것을 관찰했습니다.
53