Page 131 - PURPLE MUSIC Nº 2- DICIEMBRE 2020 - LOVE SYMBOL
P. 131
The reporter is unimpressed: La reportera no está impresionada:
“Do you know that the princess is only 16 years old?” “¿Sabes que la princesa solo tiene 16 años?”
Contradiction, my prediction is that... Contradicción, mi predicción es que...
Is it really important where take my naps ¿Realmente es importante dónde me echo la
Or who sleep with? People with real minds siesta o con quién duermo? La gente con la cabeza
Will peep this out, oops, then there goes your clout bien amueblada pasará de todo eso, ups, ahí va tu tor-
Another fool don’t know what she’s talkin’ about tazo
Like the woman who tried 2 approach and Otra idiota que no sabe de lo que habla, como la
Attempt 2 roast and even boast about mujer que intentó acercarse y después insultarme e
How she know me when. Damn, here we go again incluso alardear de ello como si me conociera
Never went 2 school as far as know Maldición, ya estamos otra vez.
Now u’re tryin’ 2 say that u’re writin’ a bio Nunca fuiste a la escuela, al menos por lo que yo sé, ¿y
about me? ahora estás intentando escribir una biografía
Girl, hate 2 say this- ni**a, please! sobre mí?
go to places that u never go Chica, siento decir esto - ¡Neg***a, por favor!
Ask what ‘m kickin’, ‘m kickin’ the flow Voy a lugares a los que tú nunca irás
No, ain’t gonna kill u. Pregunta qué estoy pateando, estoy pateando
Tony, shoot that piece of... la corriente.
No, no te voy a matar. Tony, dispara...
Just give me the beat and something 2 flow on Dame el ritmo y algo en lo que fluir
And before long ’ll have’em bobbin’ Y antes de lo que piensas les tendré moviendo
their jugheads sus cabezotas de idiota
2 this funky song con esta funky canción
Yeah, we’re watching people scatter 2 the dance floor Sí, veremos a la gente desparramando
Slammin’ and shakin’ their booties en la pista de baile
Screamin’ yo T. Give me more Meneando y agitando sus culos
So more is what give ’em Gritando: tú, T, dame más!
N.P.G. rockin’ the track Así que más es lo que les daré
Yo, tell me how we livin’ (“Livin’ large, T!”) N.P.G. rompiendo la pista
U damn right-that’s how it be Tú, dime cómo vivimos (“Vivimos a lo grande, T!)
Gotta keep it that way Llevas razón, - así es como es
So that 5-0 can’t find me and ’m sneakin’ Tenemos que seguir así
Up the back of a pack of rats Para que ese 5-0 no me encuentre y me acerco
They thought was asleep but ’m tellin’ ya sigilosamente a un grupo de ratas
It ain’t all that Pensaba que estoy dormido pero te digo
Not with a 9 fadin’ my back Para nada
don’t hang with the hat pack No con un 9 en mi espalda
’m runnin’ silent-solo black No me relaciono con la banda del sombrero
Sleek neat creepin’ gangk peepin’ Corro en silencio- un negro solo
Known 2 put a damn fool 2 sleep Una tropa impecable y limpia,
If he pulls a cheap one Conocida por poner a dormir a un maldito imbécil
That’s when change my speed Si tira de uno barato
And flow on then start Entonces es cuando cambio el ritmo
Slippin’ and skippin’ and jumpin’ around Y fluyo, entonces empiezo a
So much say - bring it on deslizarme, dar vueltas y saltar alrededor
tanto que digo: ¡vamos allá!
131