Page 28 - Coincidences in the Bible and in Biblical Hebrew
P. 28

INTRODUCTION
          INTRODUCTION                                                        7 7

              •  Coincidences in the Bible that convey, or assume, information or knowl-
                  edge that cannot be expected to be known in biblical times.
              •  Other coincidences from Jewish tradition or Jewish history (as related

                  earlier, no reference to possible present-day fulfillment of biblical proph-
                  ecies is attempted).

             Accordingly, the book is divided into four major parts, with the following four
          titles.

              Part I: Coincidences in the Hebrew Language: Messages of Design
              Part II: Coincidences in the Hebrew Language: Hidden, Unexpected Information
              Part III: Coincidences in the Bible
              Part IV: Supplementary Coincidences


             The larger part of these coincidences have been the result of my own  observation
          over the many years that these coincidences have intrigued me (and occasionally
          deprived me of my peace of mind). Coincidences that I have known from other
          sources—and the origins of which I was able to trace—are quoted in the most
          possible accurate terms. The Internet and some good friends have been a great
          help for me in pinpointing these sources, wherever they existed.
             All coincidences related to the Bible refer to the Old Testament only. This is
          because I am convinced that my knowledge of the Old Testament and my acquain-
          tance with it qualify me to an acceptable degree (though lacking formal education
          related to interpreting of biblical texts) to write about coincidences therein. No
          similar qualification can be extended to the New Testament.

             The notation in the book includes both English and Hebrew. Because the text
          is displayed in English, Hebrew words, given within the text in English letters,
          are marked by raised numerals, and then given in the appendix, in the original
          Hebrew letters marked by similar numbering.
             In all Hebrew words written with English letters, the letter combination ch
          stands for the eighth Hebrew letter, chet, and should be read as “K” (there is no
          English letter equivalent to the chet). The ch combination is also used for the
            eleventh Hebrew letter, kaf, when the latter is pronounced similarly to chet. Also,
          the combination tz always stands for the Hebrew letter tzadi.
             Biblical English quotations used in the book are based on several available Bible
          translations, a list of which is given in a separate paragraph at the book’s references
          section. A major source for these Bible quotations was the Jerusalem Bible (2000).
          The reason for using different translations for different verse quotations was my
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33