Page 116 - Christie's Hong Kong November 29, 2022 Fine Chinese Works of Art
P. 116
2979 Continued
The form of these large Qianlong flasks is based on Ming-
dynasty fifteenth-century prototypes, which had a convex
side that was decorated and a flat unglazed back with a
countersunk medallion in the centre. For a Yongle (1403-24)
example see the flask in the Freer Gallery of Art, illustrated in
Oriental Ceramics, The World’s Great Collections, Tokyo, vol. 9,
1981, no. 94. These fifteenth century blue and white porcelain
flasks were themselves based on silver-inlaid brass prototypes.
For other similar Qianlong blue and white moonflasks, see an
example in the National Palace Museum, Taipei, illustrated in
Good Fortune, Long Life, Health and Peace: A Special Exhibition
of Porcelain with Auspicious Designs, Taipei, 1995, no. 11; one
in the Nanjing Museum illustrated in Qing Imperial Porcelain
of the Kangxi, Yongzheng and Qianlong Reigns, Hong Kong,
1995, p. 295; one illustrated in Sekai Toji Zenshu, vol. 15,
Tokyo, 1983, no. 151; two included in Chinese Ceramics in The
Idemitsu Collection, Japan, 1987, figs. 949 and 950; a pair sold
at Bonham’s Hong Kong, 30 May 2017, lot 120; one from the
Baofang Pavilion Collection, sold at Christie’s Hong Kong,
29 May 2019, lot 2810; and one sold at Christie’s Hong Kong,
27 November 2019, lot 3020.
此瓶外形圓若滿月,故稱「抱月瓶」或「寶月瓶」。其胎體潔白,
青花發色亮麗,造型古樸端莊,充分表現了乾隆帝的好雅慕古的
喜好。八吉祥,又稱「佛教八寶」,由西藏喇嘛教流入中原,是佛
家常用象徵吉祥的八件器物,為典型的含有宗教意義的瓷器裝飾
圖案,也是乾隆帝喜愛的紋飾,體現了乾隆皇帝對藏傳佛教的熱
衷,亦是滿清皇族與蒙藏權貴禮尚往來,和睦相處的歷史見證。
紋飾、尺寸相仿的乾隆抱月瓶可參考:台北故宮博物院所藏一
例,見《福壽康寧吉祥圖案瓷器特展圖錄》,台北,1995,圖版11;
南京博物院藏一例,見《清瓷萃珍—清代康雍乾官窰瓷器》,
香港,1995,頁295;一例著錄於《世界陶磁全集》,第15冊,
東京,1983年,圖版151;出光美術館藏二例,見《出光美術館藏
品圖錄-中國陶磁》,東京,1987年,圖版949及950。近年拍賣過
的近似例包括 葛沃得舊藏一例,拍賣於香港佳士得,2010年12月
1日,拍品2826號。近期拍賣例子包括,香港邦瀚斯一對,2017年
5月30日,拍品120號;寳芳閣舊藏一件,2019年5月29日於香港佳
士得拍賣,拍品2810號;及香港佳士得2019年11月27日拍賣一件,
拍品3020號。
110