Page 164 - Christie's IMPORTANT CHINESE Ceramics and Works of Art may 28 2021 hk
P. 164
PROPERTY FROM THE ZHUYUETANG COLLECTION
竹月堂珍藏
2989
A SACRIFICIAL BLUE-GLAZED VASE, 清雍正 霽藍釉梅瓶 雙圈六字楷書款
MEIPING 來源
YONGZHENG SIX-CHARACTER MARK IN UNDERGLAZE BLUE 紐約佳士得,1995 年 9 月 22 日,拍品 648 號
WITHIN A DOUBLE CIRCLE AND OF THE PERIOD (1723-1735)
同形制且有雍正款的例子極少,多見乾隆款者。比較兩件乾隆款例子,
The vase is finely potted with rounded shoulders below a short
neck and slightly flared mouth, applied to the exterior with a blue 一件較大,原為舒思深伉儷舊藏,后於 2010 年 12 月 1 日於香港佳士得
glaze of bright, even tone. The interior and base are covered with a 拍賣,拍品 2971 號;另一件拍賣於香港佳士得,2007 年 11 月 27 日,
transparent glaze. 拍品 1722 號。
9 in. (22.8 cm.) high 霽藍釉燒製工藝繼承元代傳統,至清代生產歷朝未斷,且燒製精細,常
HK$1,000,000-1,500,000 US$130,000-190,000 見造型是宮廷祭器和陳設用瓷。
PROVENANCE
Sold at Christie’s New York, 22 September 1995, lot 648
It is rare to find a cobalt blue-glazed vase of this form with a Yongzheng
mark. Monochrome blue-glazed vases of this shape and glaze are more
commonly found with Qianlong marks. Compare to two Qianlong vases,
the first of a slightly larger size from the Shorenstein Collection was
sold at Christie’s Hong Kong, 1 December 2010, lot 2971; and the other
was sold at Christie's Hong Kong, 27 November 2007, lot 1722.
The rich cobalt blue seen on the current vase is sometimes referred to
as 'sacrificial blue'. This name derives from the use of vessels bearing
this coloured glaze during sacrifices at the Imperial Altar of Heaven in
the Ming dynasty.
(mark)
162