Page 130 - Bonhams Chinese Works of Art June 2015 Hong Kong
P. 130
日清 ‘Qinghuige, west of the sleeping chambers
Standing grand and tall, both air and incense flows
取暉 Far reaching views through many layers
Sitting quietly for a few moments
資閣 Viewing the serene landscapes, anxiety dissipates
Entering a tranquil realm
治在 Mind and body become one’
通寢 The Jiaqing Emperor
鑑殿
(Cyclically dated wuchen zhongfu ri, 28 July 1808,
一西 《清暉閣觀書記》 Qinghuige guanshu ji ‘Reading at Qinghuige’)
二偏
冊,
觀高
之爽
,延
周熏
而,
復幽
始深
,障
默景
有。
所機
御 .....得 暇
靜
坐
,
筆遠
清屏
暉煩
閣歊
觀。
書境
記界
,清
嘉涼
慶,
帝心
戊神
辰融
年會
中。
伏
日
作