Page 117 - SOtheby's Hong Kong Fine Chinese Art May 2018
P. 117

502
                                                           Two Views
                                                             兩面






                            502

                            AN INSCRIBED BLUE AND WHITE ‘FLORAL’      清十九世紀    青花花卉圖題詩四方筆筒
                            BRUSHPOT                                           「乾」「隆」仿款
                            QING DYNASTY, 19TH CENTURY
                                                                      詩文:
                            each side decorated with a raised square panel depicting   春雨胭脂洗嫩華,幾枝濃疊赤城霞,雙鸞恒在雲深處,不
                            gnarled branches of prunus, peony, peach blossoms and   遣飛瓊到阮家。
                            chrysanthemum respectively, all below a raised medallion
                            enclosing a poem pertaining to the flowers, followed by two   繁紅艶紫殿春餘,第一揚州種色殊,逞盡風流還自恨,被
                            seals reading qian and long               人強喚是花奴。
                            9.9 cm, 3⅞ in.                            薄縠輕綃麗午風,畫堂人靜暮春融,重門難把芳心綰,獨
                                                                      露一枝深院東。
                            HK$ 300,000-400,000
                            US$ 38,300-51,000                         看到東籬覺有神,風流畫史更詩人,素華獨殿羣芳後,箇
                                                                      裏原藏萬卉春。
                            The poem adorning this vessel is recorded in Yuzhi leshan tang
                                                                      句錄於《御製樂善堂全集定本》,卷二十八,〈題鄒一桂
                            quanji dingben [Definitive edition of the complete works from
                                                                      花卉十二幅〉
                            the delight in Goodness Hall, by His Majesty], Siku quanshu
                            ed., vol. 28. It was composed by the Qianlong Emperor to
                            express his admiration of a set of twelve paintings of flowers   所題乃乾隆之詩,讚頌清代名家鄒一桂(約1686-1772
                            by renowned artist Zou Yigui (c. 1686-1772); see an album   年)所繪花卉十二幅;可比較一套冊頁,含十六幅相類花
                            consisting of sixteen illustrations of flowers of related style,   卉,為派普夫婦舊藏,售於紐約蘇富比2016年9月14日,
                            from the Roy and Marilyn Papp Collection, sold in our New   編號598。
                            York rooms, 14th September 2016, lot 598.





                                                                                              CHINESE ART    115
   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122